भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
पुत्रजन्म परीप्सन् वै पृथिवीमन्वसंचरत् । अहिच्छत्रं च विषयं द्रोणग: समभिपद्यत
putrajanma parīpsan vai pṛthivīm anvasañcarat | ahicchatraṃ ca viṣayaṃ droṇagaḥ samabhipadyata |
Vaiśaṃpāyana dijo: Deseando el nacimiento de un hijo, Drupada vagó por la tierra en busca de medios para obtenerlo. Mientras tanto, el hijo de Droṇa (Aśvatthāmā) llegó a poseer el territorio y el reino llamados Ahicchatra. El pasaje subraya cómo la conciencia de la insuficiencia del propio poder puede empujar a un soberano a empresas extraordinarias—y aun éticamente comprometidas—mientras el bando opuesto consolida el dominio político mediante la fuerza y la ocasión.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights how a ruler’s sense of insufficiency in worldly power can lead to intense pursuit of alternative means (such as seeking a powerful heir), while political realities continue to shift through conquest and control. It implicitly raises ethical questions about ambition, insecurity, and the costs of rivalry.
Drupada, unable to overcome Droṇa by conventional martial strength, seeks the birth of a powerful son and roams the world toward that end. At the same time, Droṇa’s son Aśvatthāmā gains control over the territory known as Ahicchatra.