भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
एवं राजन्नहिच्छत्रा पुरी जनपदायुता । युधि निर्जित्य पार्थेन द्रोणाय प्रतिपादिता
evaṁ rājann ahi-cchatrā purī janapadāyutā | yudhi nirjitya pārthena droṇāya pratipāditā ||
Vaiśaṃpāyana dijo: “Oh Rey, así la ciudad llamada Ahicchatrā—rica en muchos distritos circundantes—fue conquistada en batalla por Pārtha (Arjuna) y luego entregada debidamente a Droṇa como guru-dakṣiṇā, la ofrenda debida al maestro. El episodio subraya la ética de honrar al maestro mediante un esfuerzo disciplinado y una entrega legítima, aun cuando esa entrega se haya ganado por la guerra.”
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic obligation of a student to honor and repay the teacher (guru-dakṣiṇā). It frames disciplined action—here, a conquest undertaken as a duty—as ethically directed when performed for a rightful commitment and then properly offered to the guru.
Vaiśaṃpāyana tells the king that Arjuna (Pārtha) conquered the city of Ahicchatrā, along with its dependent territories, in battle and then presented it to Droṇa as the promised guru-dakṣiṇā.