Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
त्रिपुरारेरिमं पुण्यं निर्मितं ब्रह्मणा पुरा यः पठेच्छ्राद्धकाले वा दैवे कर्मणि च द्विजाः
tripurārerimaṃ puṇyaṃ nirmitaṃ brahmaṇā purā yaḥ paṭhecchrāddhakāle vā daive karmaṇi ca dvijāḥ
Este himno sagrado de Tripurāri (Śiva, el Destructor de Tripura), compuesto antaño por Brahmā: quien lo recite, oh dos veces nacidos, ya sea en el tiempo del śrāddha o en los deberes sacrificiales védicos, obtiene mérito santo y se vuelve digno de la gracia de Pati, el Señor Śiva, que corta el pāśa (atadura) del paśu (alma).
Suta Goswami (narrating the phalaśruti within the Linga Purana discourse)
It functions as a phalaśruti: it authorizes recitation of a Śiva-focused hymn (Tripurāri) within orthodox rites like śrāddha and daiva-karman, showing that Śiva-bhakti and Linga-centered praise are compatible with Vedic ritual life and generate puṇya leading toward Pati’s grace.
By naming Śiva as Tripurāri, it points to him as the supreme Pati who destroys the triple strongholds of limitation—often read as the three impurities/bondages—thereby implying his power to dissolve pāśa and uplift the paśu through sanctifying remembrance and praise.
Ritual recitation (pāṭha) of a Śaiva stotra during śrāddha and other Vedic ceremonies is highlighted; as a Shaiva-Siddhānta-friendly takeaway, mantra/stotra-japa becomes a devotional discipline that supports purification and readiness for Śiva’s anugraha (grace).