Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
महादेवेतरं त्यक्त्वा देवं तस्यार्चने स्थितैः व्यूढोरस्कैर् वृषस्कन्धैः सर्वायुधधरैः सदा
mahādevetaraṃ tyaktvā devaṃ tasyārcane sthitaiḥ vyūḍhoraskair vṛṣaskandhaiḥ sarvāyudhadharaiḥ sadā
Dejando toda devoción a cualquier deidad que no fuera Mahādeva, permanecieron firmes en Su adoración—como guardianes de corazón de león, de pecho ancho y hombros de toro, llevando siempre toda clase de armas al servicio de Él.
Suta Goswami
It emphasizes ekānta-niṣṭhā—exclusive steadiness in Mahadeva’s arcana—presenting Linga worship as a disciplined, unwavering commitment to Pati (Shiva) rather than divided devotion.
Shiva is implied as the supreme refuge worthy of singular allegiance; turning from “other-than-Mahadeva” signals recognition of Pati as the highest principle who alone grants protection and fulfillment beyond pasha (bondage).
Arcana-niṣṭhā (steadfast worship) aligned with Pāśupata discipline: single-pointed devotion, readiness to serve and protect dharma, and a constant, vigilant orientation toward Mahadeva.