Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
तं ते दृष्ट्वाथ गिरिशं देव्या सह पिनाकिनम् / यथा पूर्वं स्थिता विप्राः प्रणेमुर्हृष्टमानसाः
taṃ te dṛṣṭvātha giriśaṃ devyā saha pinākinam / yathā pūrvaṃ sthitā viprāḥ praṇemurhṛṣṭamānasāḥ
Entonces, al ver a Girīśa—Śiva, el portador del arco Pināka—junto con la Diosa, aquellos sabios brāhmaṇas, permaneciendo como antes, se postraron con reverencia y el corazón colmado de gozo.
Narrator (Purāṇic narrator describing the sages’ response upon Shiva’s appearance)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
By presenting Shiva’s darśana as joy-producing and worthy of praṇāma, the verse implies that encountering the divine presence awakens inner bliss—an outward sign of the Atman’s innate ānanda when oriented toward Īśvara.
The verse highlights bhakti-yoga and śaraṇāgati through praṇāma (reverent bowing) and disciplined composure (“as before, standing”), aligning with Purāṇic yoga where humility and devotional attention stabilize the mind.
Though Shiva is the immediate focus, the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis treats such reverence as consistent with honoring the one Supreme reality manifesting through multiple forms—supporting a non-sectarian, integrative approach.