Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
तेषां संस्तवमाकर्ण्य सोमः मोमविभूषणः / स्वमेव परमं रूपं दर्शयामास शङ्करः
teṣāṃ saṃstavamākarṇya somaḥ momavibhūṣaṇaḥ / svameva paramaṃ rūpaṃ darśayāmāsa śaṅkaraḥ
Al oír su himno de alabanza, Soma—adornado con la luna creciente—Śaṅkara les reveló su propia forma suprema.
Narrator (Purāṇic narrator describing Śiva’s response to the devotees/sages)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as directly knowable through divine self-revelation (darśana): the highest reality is not merely inferred, but disclosed by Śaṅkara’s grace when devotion ripens into praise and surrender.
The verse foregrounds bhakti as a yogic means—stotra and focused reverence function as concentration (ekāgratā) that invites anugraha, aligning with the Kurma Purana’s Pāśupata-leaning emphasis on devotion, purity, and God’s responsive grace.
By centering the “supreme form” (parama-rūpa) of Śiva within the Kurma Purana’s broader synthetic theology, it supports the Purāṇic non-sectarian view that the highest Lord manifests through complementary names and forms, harmonizing Śaiva and Vaiṣṇava devotion.