Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Prākṛta Sṛṣṭi and Pralaya: From Pradhāna to Brahmāṇḍa; Trimūrti Samanvaya

वायुश्चापि विकुर्वाणो रूपमात्रं ससर्ज ह / ज्योतिरुत्पद्यते वायोस्तद्रूपगुणमुच्यते

vāyuścāpi vikurvāṇo rūpamātraṃ sasarja ha / jyotirutpadyate vāyostadrūpaguṇamucyate

Y vāyu también, al transformarse, engendró únicamente el tanmātra de la forma (color). De vāyu se produce jyotis/tejas (fuego, luz); se dice que su cualidad es la forma.

vāyuḥwind/air
vāyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction ‘and’)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
vikurvāṇaḥtransforming
vikurvāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi + kṛ (धातु) → vikurvāṇa (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rūpa-mātramform alone (mere form)
rūpa-mātram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—रूप एव मात्रम् (कर्मधारय)
sasarjacreated
sasarja:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sṛj (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
haindeed
ha:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
jyotiḥfire/light
jyotiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjyotis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
utpadyatearises/is produced
utpadyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud + √pad (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
vāyoḥfrom/of wind
vāyoḥ:
Apādāna (अपादान/हेतौ-निर्देशः)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tad-rūpa-guṇamthat (wind’s) quality of form
tad-rūpa-guṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम) + rūpa + guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तस्य (vāyoḥ) रूपं गुणः (षष्ठी-तत्पुरुष; ‘its quality is form’)
ucyateis said/is called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive), आत्मनेपद

Sūta (narrating the cosmological teaching as received in the Kurma Purana tradition)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vayu
R
Rupa-tanmātra
J
Jyotis (Agni/Tejas)

FAQs

Indirectly: it describes prakṛti’s evolutes (tattvas)—how subtle qualities and elements arise by transformation—implying that the witnessing Self (Ātman/Iśvara) is distinct from these changing products of creation.

This verse is cosmological rather than procedural, but it supports tattva-viveka (discriminative contemplation): meditating on how form and the elements arise helps the practitioner detach from sensory appearances, a foundation for higher Yoga taught elsewhere in the Kurma Purana (including Pāśupata-oriented disciplines).

Not explicitly; yet the shared metaphysical framework of tattvas and cosmic evolution is used across the Purana to harmonize Shaiva and Vaishnava teachings—one Reality presiding over the same creation-process described here.