Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
त्वामविज्ञाय दुर्ज्ञेयं सम्यग्ब्रह्मादयो ऽपि हि / संसरन्ति भवे नूनं न तत्कर्मात्मकाश्चिरम्
tvāmavijñāya durjñeyaṃ samyagbrahmādayo 'pi hi / saṃsaranti bhave nūnaṃ na tatkarmātmakāściram
¡Oh Señor difícil de conocer! Al no comprenderte plenamente, incluso Brahmā y los demás vagan sin duda en el devenir del saṃsāra; al estar hechos de karma, no permanecen por mucho tiempo.