Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 62

Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger

Dialogue Frame

आस्थितं काञ्चने पट्टे गीर्वाणसमितौ नृप / उपासर्पत्तु देवेशं भृगुवर्यः कृताञ्जलिः

āsthitaṃ kāñcane paṭṭe gīrvāṇasamitau nṛpa / upāsarpattu deveśaṃ bhṛguvaryaḥ kṛtāñjaliḥ

Oh rey, en la asamblea de los dioses, cuando el Señor de los dioses estaba sentado en un trono de oro, el excelso Bhrigu se acercó con las manos juntas.

आस्थितम्seated/standing upon
आस्थितम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-स्था (धातु) → आस्थित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तः (past participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
काञ्चनेon the golden
काञ्चने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
पट्टेseat/throne
पट्टे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपट्ट (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
गीर्वाण-समितौin the assembly of the gods
गीर्वाण-समितौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगीर्वाण-समिति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (गीर्वाणानां समितिः); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
नृपO king
नृप:
सम्बोधन (Sambodhana/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
उपासर्पत्approached
उपासर्पत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-आ-सृप् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
तुthen/indeed
तु:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे
देवेशम्the lord of the gods
देवेशम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः; पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भृगुवर्यःthe best of the Bhṛgus (Bhṛgu)
भृगुवर्यः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootभृगु-वर्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (भृगूणां वर्यः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
कृताञ्जलिःwith hands joined in reverence
कृताञ्जलिः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत-अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (कृतः अञ्जलिः येन); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन