Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
धृतपिङ्गजटाभारं नागाभरमभूषितम् / प्रलम्बोष्ठभुजं सौम्यं प्रसन्नमुखपङ्कजम्
dhṛtapiṅgajaṭābhāraṃ nāgābharamabhūṣitam / pralamboṣṭhabhujaṃ saumyaṃ prasannamukhapaṅkajam
Llevaba el peso de sus jatas doradas, adornado con joyas de serpientes; de labios y brazos largos, apacible, con rostro de loto sereno y radiante.