Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Kardama Muni’s Penance, Viṣṇu’s Darśana, and the Arrangement of Devahūti’s Marriage

तत: समाधियुक्तेन क्रियायोगेन कर्दम: । सम्प्रपेदे हरिं भक्त्या प्रपन्नवरदाशुषम् ॥ ७ ॥

tataḥ samādhi-yuktena kriyā-yogena kardamaḥ samprapede hariṁ bhaktyā prapanna-varadāśuṣam

Luego, Kardama, mediante el kriyā-yoga unido al trance, adoró a Śrī Hari con devoción y Lo complació: el Señor que concede con prontitud bendiciones a quienes se refugian en Él.

tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya; ablatival adverb (ततः = 'thereafter/from that')
samādhi-yuktenaby one endowed with samādhi
samādhi-yuktena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsamādhi (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त-प्रातिपदिक, √yuj)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā Ekavacana; instrumental of means; compound = samādhyā yuktaḥ (तृतीया-तत्पुरुष)
kriyā-yogenaby the yoga of action (kriyā-yoga)
kriyā-yogena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā Ekavacana; compound = kriyāyāḥ yogaḥ (षष्ठी-तत्पुरुष)
kardamaḥKardama
kardamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkardama (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā Ekavacana
samprapedeapproached; attained
samprapede:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-pra-pad (धातु)
FormLiṭ-lakāra (perfect/लिट्), Prathama-puruṣa Ekavacana; Ātmanepada
harimHari (Viṣṇu)
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā Ekavacana
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā Ekavacana
prapanna-varada-āśuṣamswiftly granting boons to the surrendered
prapanna-varada-āśuṣam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprapanna (कृदन्त-प्रातिपदिक, √pad with pra-, kta) + varada (प्रातिपदिक) + āśuṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā Ekavacana; bahu-member compound qualifying harim; components: prapannānāṁ varadaḥ (षष्ठी-तत्पुरुष) + āśuṣaḥ (karmadhāraya-like epithet within)

The significance of meditation is described here. Kardama Muni practiced mystic yoga meditation for ten thousand years just to please the Supreme Personality of Godhead, Hari. Therefore, whether one practices yoga or speculates and does research to find God, one’s efforts must be mixed with the process of devotion. Without devotion, nothing can be perfect. The target of perfection and realization is the Supreme Personality of Godhead. In the Sixth Chapter of Bhagavad-gītā it is clearly said that one who constantly engages in Kṛṣṇa consciousness is the topmost yogī. The Personality of Godhead, Hari, also fulfills the desires of His surrendered devotee. One has to surrender unto the lotus feet of the Personality of Godhead, Hari, or Kṛṣṇa, in order to achieve real success. Devotional service, or engagement in Kṛṣṇa consciousness, is the direct method, and all other methods, although recommended, are indirect. In this Age of Kali the direct method is especially more feasible than the indirect because people are short-living, their intelligence is poor, and they are poverty-stricken and embarrassed by so many miserable disturbances. Lord Caitanya, therefore, has given the greatest boon: in this age one simply has to chant the holy name of God to attain perfection in spiritual life.

K
Kardama Muni
H
Hari (Lord Vishnu)

FAQs

This verse states that Lord Hari quickly grants the highest benediction to those who surrender to Him, showing that heartfelt surrender attracts swift divine mercy.

Kardama was practicing samādhi and kriyā-yoga, and he sought the Lord as the ultimate shelter—recognizing that devotion is the sure path to the Lord’s best blessings.

Perform daily duties with discipline and inner focus, and consciously offer the results to Lord Hari—turning action into devotion and cultivating steady remembrance (samādhi).