Ajāmila Delivered: Viṣṇudūtas Establish the Supremacy of the Holy Name
अजामिलोऽप्यथाकर्ण्य दूतानां यमकृष्णयो: । धर्मं भागवतं शुद्धं त्रैवेद्यं च गुणाश्रयम् ॥ २४ ॥ भक्तिमान् भगवत्याशु माहात्म्यश्रवणाद्धरे: । अनुतापो महानासीत्स्मरतोऽशुभमात्मन: ॥ २५ ॥
ajāmilo ’py athākarṇya dūtānāṁ yama-kṛṣṇayoḥ dharmaṁ bhāgavataṁ śuddhaṁ trai-vedyaṁ ca guṇāśrayam
Tras oír el diálogo entre los Yamadūtas y los Viṣṇudūtas, Ajāmila comprendió el dharma mencionado en los tres Vedas, que actúa bajo las tres guṇas, y también el puro dharma bhāgavata, trascendental a las guṇas, acerca de la relación del alma con el Señor Supremo. Al escuchar la gloria del nombre, la fama, las cualidades y los pasatiempos de Śrī Hari, se volvió pronto un devoto plenamente purificado y, al recordar sus pecados pasados, sintió un profundo arrepentimiento.
In Bhagavad-gītā (2.45) Lord Kṛṣṇa told Arjuna:
This verse says Ajāmila understood pure bhāgavata-dharma, which is not merely ritualistic religion within the three Vedas, but a transcendental path not dependent on material qualities.
Their debate establishes what true dharma is—whether a sinner must be taken for punishment or whether the Lord’s devotion and holy name can nullify sinful reactions and grant protection.
Prioritize devotional hearing, chanting, and remembrance of the Lord over mere external religiosity, aiming for inner transformation rather than only ritual performance.