Sukta 17
यां ते॑ च॒क्रुरा॒मे पात्रे॒ यां च॒क्रुर्नी॑ललोहि॒ते। आ॒मे मां॒से कृ॒त्यां यां च॒क्रुस्तया॑ कृत्या॒कृतो॑ जहि
yā́m te cakrúr āmé pā́tre yā́m ca cakrúr nī́lalohité | āmé mā́ṁse kṛtyā́m yā́m ca cakrús táyā kṛtyā́kṛto jahí ||
The witchcraft which they have wrought against thee in a raw vessel, which they have wrought in the blue-and-red; the witchcraft which they have wrought in raw flesh—therewith smite thou the witchcraft-workers.
La hechicería que han hecho contra ti en un recipiente crudo, la que han hecho en lo azul-y-rojo; la hechicería que han hecho en carne cruda—con ella hiere a los obradores de hechicería.
Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Āṅgiras lineages for kṛtyā-hymns; specific r̥ṣi not stated in the provided excerpt)
Devata: Apāmārga / Kṛtyā-nāśana (functional deity: the expelling power; also the mantra’s own brahman-force)
Chandas: Anuṣṭubh (probable; standard for many AV apotropaic verses)
Primary: raudra
Secondary: bhayankara
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Atharva Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.