Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 31

पुष्टिं पशूनां परि जग्रभाहं चतुष्पदां द्विपदां यच्च धान्यम्। पयः पशूनां रसमोषधीनां बृहस्पतिः सविता मे नि यच्छात्

púṣṭiṃ paśūnā́ṃ pári jagrabhā́haṃ catúṣpadāṃ dvipádāṃ yác ca dhā́nyam | páyaḥ paśūnā́ṃ rásam óṣadhīnāṃ bṛ́haspátiḥ savitā́ me ní yacchāt ||

The increase of cattle have I wholly seized—of four-footed, of two-footed, and whatever grain there is. The milk of cattle, the sap of herbs—may Bṛhaspati and Savitṛ secure it fast for me.

He tomado por completo el aumento del ganado—de los cuadrúpedos, de los bípedos, y todo el grano que haya. La leche del ganado, la savia (rasa) de las hierbas medicinales (oṣadhī)—que Bṛhaspati y Savitṛ me lo aseguren firmemente.

पुष्टिम्nourishment, prosperity
पुष्टिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपुष्टि- (स्त्री. प्रातिपदिक) < √पुष् (पुष्टौ/पोषणे)
पशूनाम्of cattle/animals
पशूनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootपशु- (पुं. प्रातिपदिक)
परिaround, completely
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
जग्रभI have seized/secured
जग्रभ:
क्रिया
TypeVerb
Root√ग्रह् (ग्रहणे)
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम)
चतुष्पदाम्of quadrupeds
चतुष्पदाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective (used substantively)
Rootचतुष्पद- (विशेषण/बहुव्रीहि/तत्पुरुष प्रातिपदिक)
द्विपदाम्of bipeds
द्विपदाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective (used substantively)
Rootद्विपद- (विशेषण/प्रातिपदिक)
यत्whatever/that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
धान्यम्grain, produce
धान्यम्:
कर्म (जग्रभ) / समुच्चित-वस्तु
TypeNoun
Rootधान्य- (नपुं. प्रातिपदिक)
पयःmilk
पयः:
कर्म (नि यच्छात्) / समुच्चित-वस्तु
TypeNoun
Rootपयस्- (नपुं. प्रातिपदिक)
पशूनाम्of cattle/animals
पशूनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootपशु- (पुं. प्रातिपदिक)
रसम्sap, essence
रसम्:
कर्म (नि यच्छात्) / समुच्चित-वस्तु
TypeNoun
Rootरस- (पुं. प्रातिपदिक)
ओषधीनाम्of herbs/medicinal plants
ओषधीनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootओषधि- (स्त्री. प्रातिपदिक)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
कर्तृ (नि यच्छात्) / आशीर्वचन-कर्ता
TypeNoun (deity name)
Rootबृहस्पति- (पुं. प्रातिपदिक)
सविताSavitar
सविता:
कर्तृ (नि यच्छात्) / सहकर्ता
TypeNoun (deity name)
Rootसवितृ- (पुं. प्रातिपदिक)
मेto me / for me
मे:
सम्प्रदान (हितार्थ) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
निdown, into; firmly
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/अव्यय)
यच्छात्may (he) grant/assign/secure
यच्छात्:
क्रिया
TypeVerb
Root√यम् (यच्छति; नियमन/दान)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Bṛhaspati and Savitṛ (as stabilizers of prosperity); Puṣṭi as functional target

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From assertive claiming to calm assurance of stabilization.","listener_experience":"Grounded confidence; sense of being provisioned and protected by cosmic order.","intensity":4}