क्षीणलुब्धा हि प्रकृतयो भर्तरि स्निग्धा भर्तृहिते तिष्ठन्ति उपजापं वा विसंवादयन्ति अनुरागे सार्वगुण्यमिति ॥ कZ_०७.५.१४ ॥
kṣīṇalubdhā hi prakṛtayo bhartari snigdhā bhartṛhite tiṣṭhanti | upajāpaṃ vā visaṃvādayanti | anurāge sārvaguṇyam iti ||
Pues los elementos constitutivos debilitados y codiciosos, si siguen afectos a su señor, se mantienen en su interés e incluso pueden rechazar o frustrar los intentos de seducción; cuando hay lealtad (anurāga), esta actúa como una virtud estabilizadora de uso universal.
Greed creates susceptibility, but loyalty anchors preference: attached constituents may refuse or sabotage external inducements.
Loyalty is treated as a meta-virtue: it compensates for other weaknesses by keeping actors aligned with the ruler’s interest.