त्रीणि त्रिकाण्यनीकं रथानामुरस्यं स्थापयेत्तावत्कक्षं पक्षं चोभयतः ॥ कZ_१०.५.१२ ॥
trīṇi trikāṇy anīkaṃ rathānām urasyaṃ sthāpayet tāvat kakṣaṃ pakṣaṃ cobhayataḥ
Debe disponerse la formación de carros como tres tríadas; establecer en consecuencia el centro frontal, y asimismo los flancos y las alas a ambos lados.
Modular composition: building a larger array from repeatable triads to simplify control, alignment, and scaling.
To enforce symmetry so that the formation does not develop a structurally weaker wing, which would be exploitable.