देवपितृपूजादानार्थं स्वस्तिवाचनमन्तःपुरं महानसम् दूतप्रावर्तिमं कोष्ठागारमायुधागारम् पण्यगृहं कुप्यगृहं कर्मान्तो विष्टिः पत्त्यश्वरथद्विपपरिग्रहो गोमण्डलम् पशुमृगपक्षिव्यालवाटाः काष्ठतृणवाटाश्चेति व्ययशरीरम् ॥ कZ_०२.६.११ ॥
devapitṛpūjādānārthaṃ svastivācanamantaḥpuraṃ mahānasam dūtaprāvartimaṃ koṣṭhāgāramāyudhāgāram paṇyagṛhaṃ kupyagṛhaṃ karmānto viṣṭiḥ pattyaśvarathadvipaparigraho gomaṇḍalam paśumṛgapakṣivyālavāṭāḥ kāṣṭhatṛṇavāṭāśceti vyayaśarīram
El «cuerpo de gastos» comprende el gasto en: culto a los dioses y a los antepasados y donaciones caritativas; bendiciones auspiciosas/recitaciones rituales; el establecimiento del palacio interior; la cocina real; misiones diplomáticas y operaciones de mensajería/correos; graneros/almacenes; la armería; depósitos de mercancías; depósitos de bienes duraderos; talleres estatales/operaciones industriales; corvea/trabajo forzoso; mantenimiento y aprovisionamiento de infantería, caballos, carros y elefantes; establecimientos de ganado bovino; recintos para ganado, caza, aves y animales peligrosos; y depósitos de madera y forraje/hierba.
They function as legitimacy and social-stability spending—publicly visible acts that reinforce authority, cohesion, and compliance.
It frames the state as a production-and-logistics system: procurement, storage, manufacturing, and distribution are core budgetary commitments.