वारिपथे वा यानभागकपथ्यदनपण्यप्रतिपण्यार्घप्रमाणयात्राकालभयप्रतीकारपण्यपत्तनचारित्राण्युपलभेत ॥ कZ_०२.१६.२४ ॥
vāripathe vā yānabhāga-kapathya-adanapaṇya-pratipaṇya-argha-pramāṇa-yātrā-kāla-bhaya-pratīkāra-paṇya-pattana-cāritrāṇy upalabheta
O bien, en la ruta acuática, debe averiguar: las participaciones/cargos de transporte, qué es apto o no apto (para el acarreo), mercancías no comerciables, bienes de trueque/de retorno, los precios vigentes, las medidas/estándares, la duración del viaje, los peligros y sus contramedidas, las mercancías vendibles, las prácticas portuarias y las costumbres comerciales locales.
Because waterborne commerce is high-volume but high-risk; governance requires integrated intelligence on pricing, standards, cargo rules, and security to prevent loss and revenue evasion.
A combined port authority + customs + maritime safety + market intelligence unit (tariffs, prohibited cargo, standards, risk advisories).