Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

अविद्याबीज-निरूपणं, योगस्वरूप-उपदेशः, मूर्तहरिधारणा-समाधि, जनकवंशीय-राजर्षिसंवादः

अन्ये तु पुरुषव्याघ्र चेतसो ये व्यपाश्रयाः अशुद्धास् ते समस्तास् तु देवाद्याः कर्मयोनयः

anye tu puruṣavyāghra cetaso ye vyapāśrayāḥ aśuddhās te samastās tu devādyāḥ karmayonayaḥ

But, O tiger among men, all others who take the mind itself as their refuge remain unpurified; beginning even with the gods, all such beings are births that arise from karma.

अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तुbut; however
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुरुष-व्याघ्र (प्रातिपदिक; पुरुष + व्याघ्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (पुरुषः एव व्याघ्रः)
चेतसःof the mind
चेतसः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
व्यपाश्रयाःdependent (on); taking refuge
व्यपाश्रयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-अप-आश्रय (कृदन्त-प्रातिपदिक; √श्रि (श्रयणे) + क्त/आश्रितार्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कृदन्त-विशेषण (आश्रिताः/अपाश्रिताः इत्यर्थे)
अशुद्धाःimpure
अशुद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-शुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (ये)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
समस्ताःall; entire
समस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (ते)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—पुनरुक्त-विशेषार्थक
देवाद्याःgods and the like
देवाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव-आद्य (प्रातिपदिक; देव + आदि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (देवाः आद्याः येषाम्/देव-प्रभृतयः)
कर्मयोनयःhaving action as their source; born of karma
कर्मयोनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्म-योनि (प्रातिपदिक; कर्म + योनि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (कर्मणः योनिः)

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Why reliance on mind-centered supports fails and why even gods remain within karmic birth.

Teaching: Philosophical

Quality: admonitory

Concept: Those who take the mind itself as refuge remain impure and continue in karmically conditioned births—even among the gods.

Vedantic Theme: Maya

Application: Shift practice from mind-as-ultimate to God-centered contemplation; treat thoughts as instruments, not as final authority.

Vishishtadvaita: Even exalted beings are jīvas bound by karma; purity comes through dependence on the Lord rather than autonomous mentation.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

D
Devas (gods)

FAQs

This verse stresses that even divine births are conditioned by karma; godhood is an exalted but still karmically produced state, not final liberation.

He contrasts those who take refuge in mental supports—thus remaining ‘aśuddha’—with the purifying path that transcends mental dependence and karmic conditioning.

By implying that all karmic states (even divine) are conditioned, the text points beyond them to Vishnu as the Supreme Reality, the ultimate ground of liberation beyond mind and karma.