Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

अविद्याबीज-निरूपणं, योगस्वरूप-उपदेशः, मूर्तहरिधारणा-समाधि, जनकवंशीय-राजर्षिसंवादः

मन एव मनुष्याणां कारणं बन्धमोक्षयोः बन्धस्य विषयासङ्गि मुक्तेर् निर्विषयं तथा

mana eva manuṣyāṇāṃ kāraṇaṃ bandhamokṣayoḥ bandhasya viṣayāsaṅgi mukter nirviṣayaṃ tathā

Mind alone is the cause, for human beings, of both bondage and liberation. When it clings to objects of sense it becomes the maker of bondage; when it is free from objects, that very mind becomes the means of release.

मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
एवindeed/only
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (emphatic particle)
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
कारणम्cause
कारणम्:
Pradhana (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विधेय-नाम (predicate noun)
बन्धमोक्षयोःof bondage and liberation
बन्धमोक्षयोः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootबन्धमोक्ष (प्रातिपदिक: बन्ध + मोक्ष)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, द्विवचनम्
बन्धस्यof bondage
बन्धस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठī)
TypeNoun
Rootबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
विषयासङ्गिattached to sense-objects
विषयासङ्गि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविषयासङ्गिन् (प्रातिपदिक: विषय + आसङ्गिन्)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (मनः इत्यस्य)
मुक्तेःof liberation
मुक्तेः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठī)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
निर्विषयम्free from objects (objectless)
निर्विषयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्विषय (प्रातिपदिक: निर् + विषय)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (मनः इत्यस्य)
तथाthus/likewise
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार-अव्ययम् (adverb: ‘thus/so’)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Concept: The same mind becomes bondage when attached to sense-objects and liberation when freed from them.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Notice craving as it arises; practice sense-restraint and redirect attention to a higher object (mantra, dhyāna) to weaken attachment.

Vishishtadvaita: Mind-discipline is a means, yet liberation is oriented toward the Supreme; detachment prepares the jīva (a real mode of Brahman) for God-centered realization.

Bhakti Type: shanta

FAQs

This verse states that the mind itself determines bondage or liberation: attachment to sense-objects binds, while freedom from object-fixation releases.

Parāśara presents a practical inner psychology: the same instrument—mind—creates samsāra through viṣaya-attachment and becomes the means of mokṣa when made nirviṣaya (non-attached).

Though Vishnu is not named in the verse, the teaching supports Vaishnava soteriology: purification and steadiness of mind remove bondage and prepare the devotee for realization and devotion directed to the Supreme Reality, Vishnu.