अविद्याबीज-निरूपणं, योगस्वरूप-उपदेशः, मूर्तहरिधारणा-समाधि, जनकवंशीय-राजर्षिसंवादः
न प्रार्थितं त्वया कस्मान् मम राज्यम् अकण्टकम् राज्यलाभाद् विना नान्यत् क्षत्रियाणाम् अतिप्रियम्
na prārthitaṃ tvayā kasmān mama rājyam akaṇṭakam rājyalābhād vinā nānyat kṣatriyāṇām atipriyam
Why did you not ask me for my kingdom—whole and untroubled, free from any thorn of opposition? For to kṣatriyas, nothing is so exceedingly dear as the gaining of sovereignty.
A king (royal speaker within the dynasty narrative; exact identification depends on the surrounding verses of Adhyaya 7)
Concept: The verse states a worldly norm: for kṣatriyas, unopposed kingship is considered supremely desirable, revealing the typical pull of rājyābhilāṣa.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Notice role-based desires (status, control) and examine whether they align with one’s higher aim; practice restraint when ambition masquerades as duty.
Vishishtadvaita: Contrasts worldly sovereignty with the higher puruṣārtha, preparing for the teaching that true freedom lies beyond political power.
In this verse it denotes sovereignty free from internal and external “thorns” (rivals, rebellion, obstacles), highlighting the classical royal ideal of stable, uncontested rule.
The speaker states that for kṣatriyas nothing is dearer than attaining kingship, presenting sovereignty as the defining aspiration and duty-bound focus of the warrior-ruler class.
Within the Vishnu Purana’s royal histories, worldly sovereignty is implicitly subordinate to cosmic order upheld by Vishnu; kingship is meaningful insofar as it aligns with dharma under Vishnu’s supreme governance.