Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

नैमित्तिक-प्राकृत-प्रलयवर्णनम्

Periodic and Elemental Dissolution; Reabsorption into Paramātman

ज्ञानात्मा ज्ञानयोगेन ज्ञानमूर्तिः स चेज्यते निवृत्ते योगिभिर् मार्गे विष्णुर् मुक्तिफलप्रदः

jñānātmā jñānayogena jñānamūrtiḥ sa cejyate nivṛtte yogibhir mārge viṣṇur muktiphalapradaḥ

Viṣṇu is the very Self of pure knowledge; His worship is the yoga of knowledge, and His form is knowledge itself. Yogins on the path of nivṛtti adore Him, for He alone bestows the fruit of liberation.

ज्ञानात्माwhose essence is knowledge
ज्ञानात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ज्ञानस्य आत्मा)
ज्ञानयोगेनby the yoga of knowledge
ज्ञानयोगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; तत्पुरुष (ज्ञानस्य योगः)
ज्ञानमूर्तिःthe embodiment/form of knowledge
ज्ञानमूर्तिः:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootज्ञान + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ज्ञानस्य मूर्तिः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
इज्यतेis worshipped
इज्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
निवृत्तेin the withdrawn/renunciatory (path)
निवृत्ते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनिवृत्त (कृदन्त; √वृत्/√वृत्त् + नि-; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; मार्गे इति विशेषण; क्त-प्रत्यय
योगिभिःby yogins
योगिभिः:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
मार्गेin the path
मार्गे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
मुक्तिफलप्रदःgiver of the fruit of liberation
मुक्तिफलप्रदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्ति + फल + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुक्तेः फलम्) + तत्पुरुष (तत् प्रदः = giver)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Renunciant (nivṛtti) worship as jñāna-yoga oriented to Viṣṇu who grants mokṣa

Teaching: Philosophical

Quality: revealing

Concept: On the path of nivṛtti, yogins worship Viṣṇu as jñānātmā and jñānamūrti, and He alone grants the fruit of liberation.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Cultivate steady contemplation (viveka, vairāgya) while directing knowledge toward the personal Absolute—seeking mokṣa as His grace-fruit, not mere self-effort.

Vishishtadvaita: Mokṣa is ‘phala’ bestowed by Viṣṇu: liberation is not impersonal absorption but the Lord-given result of knowledge culminating in surrender/adoration.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu

FAQs

The verse defines Jñāna-yoga not merely as study but as worship itself—knowing Vishnu as knowledge-essence and knowledge-form becomes the yogin’s mode of devotion.

Parāśara presents nivṛtti as the yogins’ inward path where the Lord is approached through detachment and direct insight, culminating in liberation granted by Vishnu.

Vishnu is affirmed as the supreme ground of knowledge and the giver of moksha—liberation is not an impersonal outcome but a fruit bestowed by the sovereign Lord.