प्रलय-त्रिविध-विभागः एवं प्राकृतप्रलय-वर्णनम्
अन्धकारीकृते लोके नष्टे स्थावरजङ्गमे वर्षन्ति ते महामेघा वर्षाणाम् अधिकं शतम्
andhakārīkṛte loke naṣṭe sthāvarajaṅgame varṣanti te mahāmeghā varṣāṇām adhikaṃ śatam
When the world has been veiled in darkness, and all that is immovable and movable has perished, those vast clouds pour down rain for more than a hundred years.
Sage Parāśara (speaking to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Terminal phase of naimittika-pralaya: darkness, extinction of beings, prolonged rains
Teaching: Cosmological
Quality: solemn
Concept: When all moving and unmoving beings perish and darkness covers the world, the cycle returns toward quiescence—pointing to Viṣṇu alone as the final ground beyond dissolution.
Vedantic Theme: Brahman
Application: Practice remembrance and surrender so that identity is rooted in the imperishable Lord rather than in perishing names and forms.
Vishishtadvaita: Viṣṇu is both the transcendent refuge and the immanent controller who gathers the universe back into subtlety; dissolution is a divine, purposeful reabsorption, not mere chaos.
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
Antaryamin: Yes
Jagat Karana: Yes
They symbolize the divinely-ordered mechanism of dissolution: once the world is darkened and life-forms collapse, the pralaya-clouds rain for over a hundred years to inundate and erase remaining structures of manifested existence.
Parāśara presents pralaya as sequential and lawful: darkness covers the world, all movable and immovable beings perish, and then prolonged rains from immense clouds complete the submergence of the cosmos.
Even when Vishnu is not named in the verse, the narrative frames pralaya as occurring under supreme governance—implying that dissolution is not chaos but a return of all forms toward the ultimate reality upheld by Vishnu.