Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

प्रलय-त्रिविध-विभागः एवं प्राकृतप्रलय-वर्णनम्

ततस् तस्यानुभावेन तोयाहारोपबृंहिताः त एव रश्मयः सप्त जायन्ते सप्त भास्कराः

tatas tasyānubhāvena toyāhāropabṛṃhitāḥ ta eva raśmayaḥ sapta jāyante sapta bhāskarāḥ

Then, by the potency of that solar orb, those very rays—nourished and increased by drawing in water—become sevenfold; thus are born the seven suns, the seven solar forms.

ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—सम्बन्ध/क्रमसूचक (thereupon/then)
तस्यof him/that
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular)
अनुभावेनby (his) power/effect
अनुभावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअनुभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
तोयाहारोपबृंहिताःstrengthened by drinking water
तोयाहारोपबृंहिताः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतोय-आहार-उपबृंहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; उप√बृंह् (धातु) + क्त)
Formसमासः—तत्पुरुषः (तोयस्य आहारः = water-intake; तेन उपबृंहिताः = strengthened); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारण (emphasis)
रश्मयःrays
रश्मयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरश्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-शब्द)
Formअव्ययवत् संख्या-विशेषण; (here) प्रथमा, बहुवचनार्थे
जायन्तेare born, arise
जायन्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-शब्द)
Formसंख्या-विशेषण; प्रथमा, बहुवचनार्थे
भास्कराःsuns
भास्कराः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Process of cosmic dissolution (pralaya) and its sequential signs

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: At the onset of dissolution, the sun’s rays, drawing up waters, intensify and multiply into seven solar powers that regulate the unraveling of the cosmos.

Vedantic Theme: Maya

Application: Contemplate impermanence and cultivate detachment by reflecting on the cosmic scale of change beyond personal control.

Vishishtadvaita: The ordered dissolution is not random but governed by Bhagavān’s śakti, showing divine immanence in cosmic law.

Vishnu Form: Narayana

Jagat Karana: Yes

S
Surya (the Sun)
R
Rays (Raśmi)
S
Seven Bhāskaras (seven solar forms)

FAQs

They represent a sevenfold manifestation of the Sun’s operative power—its rays differentiated into seven functional solar forms that uphold cosmic regulation and nourishment.

Parāśara states that the Sun’s rays are “augmented by drawing in water,” pointing to the solar role in the hydrological cycle and, symbolically, in sustaining life and order.

Even when describing solar mechanics, the Purana frames cosmic functions as ordered powers within Vishnu’s sovereignty—natural law and sustenance ultimately rest on the Supreme Reality who supports the universe.