Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

कलौ धर्मसुलभता — व्यासोपाख्यानम् एवं संकीर्तन-प्रधानता

ददृशुस् ते मुनिं तत्र जाह्नवीसलिले द्विज वेदव्यासं महाभागम् अर्धस्नातं सुतं मम

dadṛśus te muniṃ tatra jāhnavīsalile dvija vedavyāsaṃ mahābhāgam ardhasnātaṃ sutaṃ mama

There, O twice-born one, they beheld that sage in the waters of the Jahnavī (the Ganga)—the venerable Vedavyāsa, most illustrious, only half-bathed—my own son.

ददृशुःthey saw
ददृशुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन (3rd person plural)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (nominative plural)
मुनिम्the sage
मुनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (accusative singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
जाह्नवीसलिलेin the waters of the Jahnavi (Ganga)
जाह्नवीसलिले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजाह्नवी (प्रातिपदिक) + सलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative singular)
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (vocative singular)
वेदव्यासम्Vedavyasa
वेदव्यासम्:
Karma/Apposition (कर्म/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + व्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (accusative singular)
महाभागम्the illustrious one
महाभागम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (masc acc sg) — ‘महाभागः’ = very fortunate/illustrious
अर्धस्नातम्half-bathed
अर्धस्नातम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्ध (प्रातिपदिक) + स्नात (कृदन्त, √स्ना, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (masc acc sg; ‘half-bathed/partly bathed’)
सुतम्son
सुतम्:
Karma/Apposition (कर्म/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (accusative singular)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive singular)

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Kali-yuga characteristics and the logic of praise/blame in the age of dissolution

Teaching: Ethical

Quality: revealing

J
Jahnavi (Ganga)
V
Vedavyasa
S
Sage Parasara
M
Maitreya

FAQs

The Jahnavī serves as a consecrated narrative space where sages appear and teachings are transmitted, underscoring purity, continuity of dharma, and the sanctity of revelation in the Kali Yuga setting.

Parāśara identifies Vedavyāsa directly as an illustrious sage seen in the Ganga and explicitly calls him “my son,” anchoring the episode in an authoritative genealogical and teacher-lineage context.

Invoking Vyāsa highlights the divine safeguarding of sacred knowledge—through compilation and transmission—so that devotion and right order can endure even as the Kali Yuga advances.