Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

कलिस्वरूप-वर्णनम् एवं कालमान-प्रस्तावना

वैश्याः कृषिवणिज्यादि संत्यज्य निजकर्म यत् शूद्रवृत्त्या प्रवर्त्स्यन्ति कारुकर्मोपजीविनः

vaiśyāḥ kṛṣivaṇijyādi saṃtyajya nijakarma yat śūdravṛttyā pravartsyanti kārukarmopajīvinaḥ

The Vaiśyas, abandoning their ordained work—agriculture, trade, and the like—will take up the way of the Śūdras, sustaining themselves by crafts and manual labour.

वैश्याःVaiśyas (merchant/agricultural class)
वैश्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कृषिagriculture
कृषि:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासाङ्ग
वणिज्यtrade, commerce
वणिज्य:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootवणिज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग
आदिand the like
आदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formसमाहार/समुच्चयार्थक (etc., and so on)
कृषिवणिज्यादिagriculture, trade, etc.
कृषिवणिज्यादि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृषि + वणिज्य + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कृषिः वणिज्यं च आदि च (collection 'etc.')
संत्यज्यhaving abandoned
संत्यज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-त्यज् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), 'having abandoned'
निजone's own
निज:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (of कर्म)
कर्मduty, occupation
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
निजकर्मone's own duty
निजकर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिज + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—निजं कर्म (adjective+noun)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक (relative) referring to 'निजकर्म' (that which...)
शूद्रŚūdra
शूद्र:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग
वृत्त्याby livelihood/means of living
वृत्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
शूद्रवृत्त्याby a Śūdra-like livelihood
शूद्रवृत्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootशूद्र + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—शूद्रस्य वृत्त्या (genitive-tatpurusha)
प्रवर्त्स्यन्तिwill engage / will proceed
प्रवर्त्स्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वृत् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
कारुartisan, craftsman
कारु:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootकारु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग
कर्मwork
कर्म:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग
उपजीविनःliving by, subsisting on
उपजीविनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootउप-जीविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणवत् (of vaiśyāḥ)
कारुकर्मोपजीविनःthose who subsist by artisan work
कारुकर्मोपजीविनः:
Karta (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootकारु + कर्मन् + उपजीविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—कारुकर्मणा उपजीविनः (instrumental-tatpurusha; 'subsisting by artisan-work')

Sage Parāśara (addressing Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Social and economic disorder as a mark of Kali

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Abandoning one’s appropriate duties and means of livelihood destabilizes dharma and weakens the social body.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Align work with aptitude and ethics; treat labor as seva (service) and offer its fruits to God rather than chasing status shifts.

Vishishtadvaita: Karma becomes purifying when performed as bhagavad-ārādhana; social roles are instruments of service, not identities to exploit.

V
Vaiśyas

FAQs

This verse treats the abandonment of one’s ordained livelihood as a symptom of Kali-yuga, signaling a broader weakening of dharma and the social order meant to support stability and righteousness.

Parāśara points to visible, practical shifts—like people leaving their traditional duties and taking up other livelihoods—as concrete indicators that the age has turned toward disorder and diminished adherence to dharma.

Even as dharma declines in Kali-yuga, the Vishnu Purana frames the cosmic order as ultimately upheld by Vishnu; these descriptions function as moral diagnosis within a universe governed by the Supreme Lord’s sustaining power.