Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

कलिस्वरूप-वर्णनम् एवं कालमान-प्रस्तावना

स्वपोषणपराः क्षुद्रा देहसंस्कारवर्जिताः परुषानृतभाषिण्यो भविष्यन्ति कलौ स्त्रियः

svapoṣaṇaparāḥ kṣudrā dehasaṃskāravarjitāḥ paruṣānṛtabhāṣiṇyo bhaviṣyanti kalau striyaḥ

In the age of Kali, women will be intent chiefly on self-maintenance; narrow in outlook, bereft of the disciplines that refine body and conduct; and they will speak with harshness and untruth.

स्व-पोषण-पराःdevoted to their own maintenance
स्व-पोषण-पराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक/सर्वनाम) + पोषण (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (स्वस्य पोषणं तत्र पराः)
क्षुद्राःpetty, mean
क्षुद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षुद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
देह-संस्कार-वर्जिताःdevoid of bodily refinements/rites
देह-संस्कार-वर्जिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदेह (प्रातिपदिक) + संस्कार (प्रातिपदिक) + वर्जित (प्रातिपदिक; √वृज्/वर्ज्-धातोः क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (देहस्य संस्कारः तेन वर्जिताः)
परुष-अनृत-भाषिण्यःspeaking harshly and falsely
परुष-अनृत-भाषिण्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरुष (प्रातिपदिक) + अनृत (प्रातिपदिक) + भाषिन् (प्रातिपदिक; √भाष्-धातोः णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समास; विशेषणम्
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Kali-yuga moral decline—loss of saṃskāra and truthfulness in speech

Teaching: Ethical

Quality: didactic

Concept: With the eclipse of saṃskāra (refining disciplines), speech becomes harsh and untrue and life contracts into mere self-preservation.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Rebuild daily saṃskāras—cleanliness, truthful speech, and devotional routine (nitya-karma, nāma-japa)—to counter Kali’s coarsening.

Vishishtadvaita: Saṃskāra and satya are modes of offering the body-mind as the Lord’s śeṣa (belonging), aligning conduct with divine indwelling governance.

FAQs

This verse functions as a Kali-lakṣaṇa: it marks the breakdown of dharma through loss of truthful speech, refinement (saṁskāra), and ethical restraint—symptoms of a wider civilizational decline described in Book 6.

Parāśara presents Kali as an age where inner virtues and disciplined living weaken; the verse highlights speech ethics (truth vs. falsehood) and the fading of saṁskāra as visible indicators of that decline.

Even while describing Kali’s disorder, the Vishnu Purana frames time and yugas as governed by the Supreme Lord Vishnu; the decline underscores the need to re-anchor life in dharma and devotion to the sustaining Sovereign of the cosmos.