भाण्डीरवट-क्रीडा: प्रलम्बासुरवधः, मानुष्यलीला, एक-कारण-तत्त्वम्
दिव्यं हि रूपं तव वेत्ति नान्यो देवैर् अशेषैर् अवताररूपम् तवार्च्यते वेत्सि न किं यद् अन्ते त्वय्य् एव विश्वं लयम् अभ्युपैति
divyaṃ hi rūpaṃ tava vetti nānyo devair aśeṣair avatārarūpam tavārcyate vetsi na kiṃ yad ante tvayy eva viśvaṃ layam abhyupaiti
Truly none other comprehends Your divine form—the form that becomes the very pattern of all descents, even for the assembled gods. You are worshipped; yet who can fully know that, in the end, the whole universe dissolves into You alone and finds its final repose in You?
Sage Parāśara (in the Parāśara–Maitreya dialogue, presenting a hymn of theological affirmation)
Concept: The Lord’s divine nature and avatāra-principle are ultimately incomprehensible, yet all beings and worlds dissolve back into Him as final refuge.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Balance devotion with epistemic humility: worship sincerely while accepting the limits of conceptual grasp of the divine.
Vishishtadvaita: Even when the universe resolves, it does so into Vishnu as the abiding substrate; the Lord remains the object of worship and the ultimate āśraya (support).
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
Jagat Karana: Yes
This verse frames Vishnu as the ultimate substrate and final refuge: all creation culminates in laya (dissolution) into Him, emphasizing divine sovereignty over both creation and cosmic end.
Parāśara presents Vishnu’s divya-rūpa as beyond complete comprehension; even all devas together cannot fully grasp His transcendent nature, though they worship His avatāra manifestations.
Vishnu is affirmed as Supreme Reality whose incarnate forms are worshipped in the world, while His ultimate nature remains surpassing; the cosmos itself returns to Him at the end, underscoring His absolute primacy in Vaishnava theology.