Previous Verse

Shloka 80

कालियदमना: यमुनाशुद्धिः, करुणा-निग्रहः, स्तुति-तत्त्वम्

कृष्णम् अक्लिष्टकर्माणम् अन्ये विस्मितचेतसः तुष्टुवुर् मुदिता गोपा दृष्ट्वा शिवजलां नदीम्

kṛṣṇam akliṣṭakarmāṇam anye vismitacetasaḥ tuṣṭuvur muditā gopā dṛṣṭvā śivajalāṃ nadīm

Beholding the river whose waters had become auspicious and purifying, the cowherds—gladdened and astonished at heart—praised Kṛṣṇa, whose deeds are effortless and untroubled.

कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अक्लिष्टकर्माणम्whose deeds are untroubled/effortless
अक्लिष्टकर्माणम्:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + क्लिष्ट + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः: 'अक्लिष्टं कर्म यस्य/अक्लिष्टकर्मा' (here as adjective to कृष्णम्)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
विस्मितचेतसःastonished-minded
विस्मितचेतसः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्मित + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; कर्मधारयः: 'विस्मितं चेतः येषाम्' (bahuvrihi-like sense, but form used adjectivally)
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मुदिताःjoyful
मुदिताः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुदित (प्रातिपदिक; √मुद्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; विशेषण (गोपाः)
गोपाःcowherds
गोपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
शिवजलाम्having auspicious/pure water
शिवजलाम्:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव + जल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारयः: 'शिवं जलं यस्याः' (qualifying नदीम्)
नदीम्river
नदीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Avatara: Krishna

Purpose: Kṛṣṇa makes the river auspicious by removing its defilement, prompting the cowherds to praise his effortless divine power.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Auspiciousness (śivam) of sacred waters and the welfare of all beings dependent on them.

Concept: Bhagavān’s actions are ‘akliṣṭa’—untainted and effortless—yet they transform the world into auspiciousness, inviting praise (stuti).

Vedantic Theme: Brahman

Application: Cultivate remembrance and gratitude by recognizing moments where grace turns fear into wellbeing.

Vishishtadvaita: The transcendent Lord acts immanently in the world; His līlā sanctifies matter (water) without diminishing divinity—key to qualified non-dualism.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Shanta

K
Krishna
R
River (śivajalā)

FAQs

It presents Krishna as divinity whose acts do not arise from limitation or struggle—his will manifests effortlessly, underscoring supreme sovereignty over nature.

By describing the Gopas as both delighted and astonished, the narrative shows that wonder (vismaya) naturally culminates in praise (stuti), a hallmark of bhakti in the Purana’s storytelling.

Krishna is portrayed as the supreme controller whose mere presence or action renders the environment auspicious, reinforcing Vishnu/Krishna as the ultimate reality who sanctifies and sustains cosmic order.