Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

कालियदमना: यमुनाशुद्धिः, करुणा-निग्रहः, स्तुति-तत्त्वम्

तद् एतन् नातिदूरस्थं कदम्बम् उरुशाखिनम् अधिरुह्योत्पतिष्यामि ह्रदे ऽस्मिन्न् अनिलाशिनः

tad etan nātidūrasthaṃ kadambam uruśākhinam adhiruhyotpatiṣyāmi hrade 'sminn anilāśinaḥ

“There—no great distance away—stands that kadamba tree with its wide-spreading branches. Climbing it, I shall leap into this lake, the haunt of the wind-devouring one.”

तत्then/that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
नातिदूरस्थम्not very far away
नातिदूरस्थम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootन + अति + दूरस्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अव्ययीभाव (न-अति = ‘not too’) + विशेषण
कदम्बम्kadamba tree
कदम्बम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकदम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उरुशाखिनम्having broad branches
उरुशाखिनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउरु + शाखिन् (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय (उरवः शाखाः यस्य)
अधिरुह्यhaving climbed
अधिरुह्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootअधि + रुह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
उत्पतिष्यामिI shall leap/jump
उत्पतिष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पत् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
ह्रदेin the lake
ह्रदे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम
अनिलाशिनःof the wind-eater (serpent)
अनिलाशिनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअनिल + अशिन् (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; तत्पुरुष (अनिलम् अश्नाति इति/अनिलेन अश्नाति इति)

Sri Krishna (addressing the cowherd companions in the Kāliya episode)

Speaker: Parasara

Topic: The immediate action by which Krishna enters Kāliya’s domain (kadamba ascent and leap).

Teaching: Historical

Quality: vivid

Avatara: Krishna

Purpose: Krishna prepares to leap from the kadamba tree into Kāliya’s lake to subdue the serpent and purify the waters.

Leela: Yuddha

Dharma Restored: Removal of lethal poison and restoration of safe waters and order in Vraja.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Vatsalya

K
Krishna
K
Kadamba tree
L
Lake (Yamunā pool/hradā)
K
Kāliya (anila-āśin)

FAQs

It functions as the immediate narrative pivot: Krishna identifies the kadamba as the launch point for his deliberate descent into the poisoned lake, signaling controlled divine action rather than human risk.

In Parāśara’s narration to Maitreya, Krishna’s decision to jump into the lake frames the avatāra’s role as the restorer of order—entering danger willingly to neutralize a disruptive, dharma-opposing force.

The verse emphasizes Vishnu’s supreme sovereignty expressed through Krishna: he confronts the ‘wind-devouring’ menace directly, safeguarding devotees and re-establishing cosmic and social harmony.