अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
सभा सुधर्मा कृष्णेन मर्त्यलोके समुज्झिते स्वर्गं जगाम मैत्रेय पारिजातश् च पादपः
sabhā sudharmā kṛṣṇena martyaloke samujjhite svargaṃ jagāma maitreya pārijātaś ca pādapaḥ
O Maitreya, when Śrī Kṛṣṇa withdrew His presence from the mortal world, the celestial hall Sudharmā returned to heaven—and with it the pārijāta tree as well.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Manvantara: Vaivasvata
Cosmic Hierarchy: Lokas
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa descended to relieve the earth of oppressive forces and to reveal bhakti through His manifest līlā, then withdrew His divine accompaniments back to their celestial abodes.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Re-centering devotion and righteous order; withdrawal marks closure of avatāra-līlā
Concept: Divine manifestations and their attendant celestial objects appear in the world for līlā and then revert to their proper loka when the avatāra withdraws.
Vedantic Theme: Maya
Application: Treat sacred experiences and prosperity as entrusted, not possessed; practice non-clinging while maintaining devotion.
Vishishtadvaita: Bhagavān freely manifests with real, purposeful accompaniments in the world—immanence without loss of transcendence.
Vishnu Form: Hari
Bhakti Type: Shanta
Sudharmā is a celestial hall; this verse marks that it remained on Earth only while Krishna’s līlā endured, and returned to heaven once His earthly presence ended.
He presents it as a restoration of cosmic placement: divine, heaven-born treasures (like Sudharmā and the pārijāta) accompany the Lord’s manifestation and then withdraw to Svarga when that manifestation concludes.
Krishna’s departure functions as a cosmic turning point: the world is shown as dependent on the Lord’s sovereign presence, and even heavenly splendors follow His will and timing.