Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)

निष्क्रम्य स मुखात् तस्य महाभोगो भुजंगमः प्रययाव् अर्णवं सिद्धैः पूज्यमानस् तथोरगैः

niṣkramya sa mukhāt tasya mahābhogo bhujaṃgamaḥ prayayāv arṇavaṃ siddhaiḥ pūjyamānas tathoragaiḥ

Emerging from his mouth, that great-hooded serpent departed for the ocean—honoured and worshipped alike by the Siddhas and by the hosts of nāgas.

niṣkramyahaving come out
niṣkramya:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootniṣ-kram (धातु) + lyap (कृत् प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (gerund) ल्यप्-प्रत्ययान्त; अर्थे—"निष्क्रम्य" = having gone out
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
mukhātfrom the mouth
mukhāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन (singular)
tasyaof him / his
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m./n.), षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (singular)
mahābhogaḥhuge-bodied, great-coiled
mahābhogaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (अव्यय/उपसर्गवत्) + bhoga (प्रातिपदिक)
Formसमासः—महान् भोगः यस्य/महाभोगः (कर्मधारय; अर्थे—"very large-bodied/with great coils"); पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
bhujaṃgamaḥa serpent
bhujaṃgamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhujaṃgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
prayayauwent forth
prayayau:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-yā (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
arṇavamthe ocean
arṇavam:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootarṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular)
siddhaiḥby the Siddhas
siddhaiḥ:
Karana (Agent in passive/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (plural)
pūjyamānaḥbeing worshipped
pūjyamānaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootpūj (धातु) + śānac (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (present passive participle) शानच्-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: "thus/likewise")
uragaiḥby serpents
uragaiḥ:
Karana (Agent in passive/Instrument/करण)
TypeNoun
Rooturaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (plural)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Vishnu Form: Hari

Vyuha Form: Sankarshana

S
Siddhas
N
Nāgas (serpents)
O
Ocean (Arṇava)

FAQs

It signals a restoration of cosmic placement: the nāga returns to the oceanic realm, indicating that beings resume their ordained domains within the ordered universe described by the Purāṇa.

By depicting Siddhas as offering worship, Parāśara frames them as celestial validators of cosmic events—beings who recognize and affirm the proper unfolding of dharma and cosmic order.

Even without explicit mention, the narrative assumes a Vishnu-governed cosmos: movements of powerful beings (like nāgas) occur within a divinely upheld order, a hallmark of Vaishnava cosmology.