Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

पौण्ड्रक-वधः, कृत्या-प्रशमनम्, वाराणसी-दाहः

तदग्निमालाजटिलज्वालोद्गारातिभीषणाम् कृत्याम् अनुजगामाशु विष्णुचक्रं सुदर्शनम्

tadagnimālājaṭilajvālodgārātibhīṣaṇām kṛtyām anujagāmāśu viṣṇucakraṃ sudarśanam

At once, Sudarśana—the discus of Lord Viṣṇu—swiftly pursued that kṛtyā, terrifying with its tangled garlands of fire and its erupting tongues of flame.

तदग्निमालाजटिलज्वालोद्गारातिभीषणाम्very terrifying with bursts of flames tangled in a garland of fire
तदग्निमालाजटिलज्वालोद्गारातिभीषणाम्:
Karman (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक) + जटिल (प्रातिपदिक) + ज्वाला (प्रातिपदिक) + उद्गार (प्रातिपदिक) + अतिभीषण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—'तस्याः अग्निमालया जटिलैः ज्वालोद्गारैः अतिभीषणा' (very terrifying with flame-bursts tangled in a garland of fire); विशेषणम् (qualifying कृत्याम्)
कृत्याम्the kṛtyā
कृत्याम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अनुजगामfollowed
अनुजगाम:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootअनु-गम् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
आशुquickly
आशु:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
विष्णुचक्रम्Viṣṇu's discus
विष्णुचक्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—'विष्णोः चक्रम्'
सुदर्शनम्Sudarśana (of good appearance)
सुदर्शनम्:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying विष्णुचक्रम्)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: Through Sudarśana, Krishna actively hunts down the destructive kṛtyā so it cannot harm the world.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Restoration of safety and the demonstration that divine sovereignty overrides hostile rites.

Concept: Sudarśana embodies Viṣṇu’s śāsana (sovereign command): dharmic divine power pursues and subdues violence until it is rendered harmless.

Vedantic Theme: Dharma

Application: When facing harmful forces (social or inner), align with dharma consistently; do not ‘bargain’ with harm—let disciplined right-action pursue it to cessation.

Vishishtadvaita: Divine instruments (like Sudarśana) are not independent powers but expressions of Bhagavān’s will within the world.

Vishnu Form: Hari

V
Vishnu
S
Sudarshana (Vishnu’s discus)
K
Kṛtyā (sorcerous manifestation)

FAQs

It symbolizes that hostile sorcery and adharma cannot stand before Viṣṇu’s supreme authority; Sudarśana represents the enforcing power of cosmic order that overtakes and neutralizes destructive forces.

Through narrative demonstration: even when a terror-form spell appears overwhelming (fire-garlanded, flame-erupting), it is still subject to Viṣṇu’s higher reality, which acts swiftly to restore safety and dharma.

Viṣṇu is shown as the Supreme Reality whose sovereignty governs all powers—natural, supernatural, and ritual—so divine protection is not merely force, but the reassertion of the rightful cosmic law.