पौण्ड्रक-वधः, कृत्या-प्रशमनम्, वाराणसी-दाहः
ततः शार्ङ्गधनुर्मुक्तैश् छित्त्वा तस्य शरैः शिरः काशिपुर्यां स चिक्षेप कुर्वंल् लोकस्य विस्मयम्
tataḥ śārṅgadhanurmuktaiś chittvā tasya śaraiḥ śiraḥ kāśipuryāṃ sa cikṣepa kurvaṃl lokasya vismayam
Then, with arrows loosed from Śārṅga—the Lord’s celestial bow—he severed the foe’s head and cast it into the city of Kāśī, astonishing the whole world.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa destroys the hostile king to safeguard dharma and demonstrate the futility of opposing the true Lord.
Leela: Yuddha
Dharma Restored: Righteous kingship and the inviolability of the Lord’s authority (aiśvarya)
Vishnu Form: Vasudeva
Vyuha Form: Vasudeva
Śārṅga signifies Vishnu’s sovereign power to restore dharma; the verse uses the bow-and-arrow imagery to depict decisive, world-ordering divine action.
Parāśara narrates extraordinary acts within lineage histories to show that kingship and cosmic order ultimately depend on Vishnu’s higher sovereignty, not merely human prowess.
Vishnu is portrayed as the Supreme Reality whose will manifests as protection and governance of the world—his act inspires awe because it reveals transcendent authority operating within history.