Next Verse

Shloka 1

पौण्ड्रक-वधः, कृत्या-प्रशमनम्, वाराणसी-दाहः

चक्रे कर्म महच् छौरिर् बिभ्राणो मानुषीं तनुम् जिगाय शक्रं शर्वं च सर्वान् देवांश् च लीलया

cakre karma mahac chaurir bibhrāṇo mānuṣīṃ tanum jigāya śakraṃ śarvaṃ ca sarvān devāṃś ca līlayā

Assuming a human body, Śauri performed a mighty deed: in effortless divine play He surpassed Śakra (Indra), Śarva (Śiva), and all the gods—revealing that though He appears mortal, He remains the sovereign Lord over every divine power.

चक्रेdid, performed
चक्रे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (कर्मणः)
शौरिःŚauri (Kṛṣṇa)
शौरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशौरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बिभ्राणःbearing, assuming
बिभ्राणः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootभृ (धातु) + बिभ्राण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि
मानुषीम्human
मानुषीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानुषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (तनुम्)
तनुम्body, form
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जिगायconquered
जिगाय:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शक्रम्Indra
शक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शर्वम्Śiva
शर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (देवान्)
देवान्gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
लीलयाplayfully, as a sport
लीलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; साधन/रीतिवाचक

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Avatara: Krishna

Purpose: To manifest supreme lordship while in human guise, subduing rival claims to power and protecting dharma through sportive līlā.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Recognition of the Supreme over all devas; proper hierarchy of worship and refuge in Bhagavān.

Concept: Though appearing as a man, Kṛṣṇa remains Bhagavān who transcends and governs even Indra and Śiva, so ultimate refuge belongs to Him alone.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice single-pointed devotion and humility by placing ultimate trust in Bhagavān rather than in limited powers or status.

Vishishtadvaita: The Supreme (Nārāyaṇa/Kṛṣṇa) is the inner ruler and master of all devas, who are real but dependent modes within His sovereignty.

Vishnu Form: Vasudeva

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

K
Krishna (Śauri)
V
Vishnu
I
Indra (Śakra)
S
Shiva (Śarva)
D
Devas (gods)

FAQs

It emphasizes that the Lord’s supremacy is effortless—His acts are not compelled by limitation, but occur freely as divine sport even while He appears human.

By stating that Śauri surpasses Indra and Śiva along with all the devas, Parāśara frames Krishna/Vishnu as the highest reality to whom all divine powers are subordinate.

The verse asserts Vishnu-Krishna as the Supreme Lord: incarnate in human form yet transcendent, demonstrating unmatched sovereignty over the entire divine hierarchy.