Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

पारिजातहरणम्, द्वारकाप्रवेशः, षोडशसहस्रविवाहः

Pārijāta, Return to Dvārakā, and the Lord’s Many Forms

विमोहयसि माम् ईश मर्त्यो ऽहम् इति किं वदन् जानीमस् त्वां भगवतो न तु सूक्ष्मविदो वयम्

vimohayasi mām īśa martyo 'ham iti kiṃ vadan jānīmas tvāṃ bhagavato na tu sūkṣmavido vayam

O Īśa, you bewilder me. I who say, “I am but a mortal”—what can I truly know of you, O Bhagavān? We are not knowers of the subtle truth of your reality.

vimohayasiyou delude
vimohayasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + muh (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada), causative sense (णिच्-अर्थः: ‘cause to be deluded’)
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
īśaO Lord
īśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
martyaḥa mortal
martyaḥ:
Karta (Subject of implied ‘am’/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ahamI
aham:
Karta (Apposition/कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-कारार्थक-अव्यय (quotative particle)
kimwhat; why
kim:
Karma (Object of vadan/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (interrogative pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); अव्ययीभावे ‘why/what’ अर्थे
vadansaying
vadan:
Karta (Concurrent action/कर्ता)
TypeVerb
Rootvad (धातु) → vadat (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
jānīmaḥwe know
jānīmaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद (Parasmaipada)
tvāmyou
tvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
bhagavataḥof the Blessed Lord
bhagavataḥ:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
tubut
tu:
Sambandha (Contrast/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (adversative particle: but)
sūkṣmavidaḥknowers of subtleties
sūkṣmavidaḥ:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-भाव)
TypeNoun
Rootsūkṣma + vid (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); उपपद-तत्पुरुषः: sūkṣmaṃ vetti iti (knower of subtleties)
vayamwe
vayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

A devotee/supplicant addressing Bhagavān (within Parasara’s narration to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: To lighten the earth’s burden by removing asuric forces and re-establishing dharma through His līlā among mortals.

Leela: Dharma-upadesa

Dharma Restored: Humility before Bhagavān and recognition of His inconceivable (acintya) nature beyond mortal comprehension.

Concept: Bhagavān’s true nature is subtle and ultimately beyond the grasp of mortal ego and discursive knowing, calling for reverent surrender.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Cultivate humility in study and prayer, replacing spiritual pride with surrender (śaraṇāgati) and steady remembrance.

Vishishtadvaita: Affirms Bhagavān’s transcendence (paratva) while the jīva remains a dependent knower whose access is through grace and devotion.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Shanta

V
Vishnu (Bhagavān)
I
Ishvara (the Lord)

FAQs

The verse emphasizes that a mortal’s intellect cannot fully grasp Bhagavān’s subtle, transcendent nature, encouraging humility and devotional receptivity.

Through a prayerful voice, the narrative underscores that divine reality is “subtle” and not comprehended by ordinary analysis alone—pointing toward reverence, grace, and disciplined insight.

Vishnu is presented as Bhagavān/Ishvara whose true nature exceeds mortal categories, aligning with Vaishnava theology that the Supreme is knowable primarily through devotion and divine disclosure.