Previous Verse

Shloka 18

पारिजातहरणम्, द्वारकाप्रवेशः, षोडशसहस्रविवाहः

Pārijāta, Return to Dvārakā, and the Lord’s Many Forms

निशासु च जगत्स्रष्टा तासां गेहेषु केशवः उवास विप्र सर्वासां विश्वरूपधरो हरिः

niśāsu ca jagatsraṣṭā tāsāṃ geheṣu keśavaḥ uvāsa vipra sarvāsāṃ viśvarūpadharo hariḥ

And at night, O brāhmaṇa, Keśava—the Creator of the worlds—dwelt within the homes of them all; for Hari, bearing the form of the universe, pervades everywhere and yet remains the Supreme.

निशासुin the nights
निशासु:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
जगत्स्रष्टाcreator of the world
जगत्स्रष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत्+स्रष्टृ (प्रातिपदिक; जगत्+स्रष्टा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'creator of the world'
तासाम्of those (women)
तासाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
गेहेषुin (their) houses
गेहेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह/गेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
केशवःKeshava
केशवः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवासdwelt/stayed
उवास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विप्रO brahmin
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सर्वासाम्of all
सर्वासाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; तासाम् इत्यस्य विशेषण
विश्वरूपधरःbearer of universal forms
विश्वरूपधरः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व+रूप+धर (प्रातिपदिक; विश्वरूप+धर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'bearer of universal forms'
हरिःHari
हरिः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sage Parāśara (to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Krishna’s omnipresence and ‘viśvarūpa’ despite localized domestic residence

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Cosmic Hierarchy: Lokas

Avatara: Krishna

Purpose: Krishna demonstrates His all-pervading sovereignty by dwelling simultaneously in all homes, revealing the universal form within a human līlā.

Leela: Adbhuta

Dharma Restored: Recognition of the Supreme’s lordship even within domestic life; sanctification of household as a sphere of divine presence

Concept: Hari, as jagat-sraṣṭṛ and viśvarūpa, pervades all abodes while remaining the Supreme beyond limitation.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice seeing the divine presence pervading daily spaces—home, work, relationships—through remembrance and reverent conduct.

Vishishtadvaita: Clear qualified non-dualism: the universe is the Lord’s body (viśvarūpa), yet He remains the transcendent ruler (śarīrī) who pervades all as antaryāmin.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu

FAQs

This verse presents Hari as viśvarūpa and all-pervading—present in every place while remaining the sovereign creator—grounding devotion in the idea that God is both near (immanent) and supreme (transcendent).

By calling Vishnu both jagat-sraṣṭā and viśvarūpa-dhara, Parāśara frames omnipresence not as metaphor but as a theological claim: the universe is pervaded and sustained by the same Supreme Person.

Vishnu is affirmed as the Supreme Reality who can be simultaneously one and present everywhere—supporting a personal, sovereign God who indwells creation without being limited by it.