Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

स्वर्गगमनम्, अदितिस्तुतिः-मायातत्त्वम्, तथा पारिजात-प्रसङ्गे इन्द्रयुद्धम्

न चापि सर्गसंहारस्थितिकर्ताखिलस्य यः जितस्य तेन मे व्रीडा जायते विश्वरूपिणा

na cāpi sargasaṃhārasthitikartākhilasya yaḥ jitasya tena me vrīḍā jāyate viśvarūpiṇā

And yet, though He is the very One who brings about the creation, dissolution, and steady maintenance of the whole universe—still, that I have been overcome by Him, the All-Formed Lord, fills me with shame.

not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक — ‘and’
अपिeven
अपि:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक — ‘also/even’
सर्गसंहारस्थितिकर्ताthe maker of creation, dissolution, and preservation
सर्गसंहारस्थितिकर्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्ग-संहार-स्थिति-कर्तृ (प्रातिपदिक; सर्ग + संहार + स्थिति + कर्तृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘creator of creation, dissolution, and maintenance’
अखिलस्यof all
अखिलस्य:
Genitive relation (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; विशेषण — ‘of all/entire’
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक — ‘who’
जितस्यof the defeated (one)
जितस्य:
Genitive relation (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — ‘of (one) conquered/defeated’
तेनby him
तेन:
Agent/Instrument (कर्तृ/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन — ‘by him/with that’
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — ‘my’
व्रीडाshame
व्रीडा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जायतेarises
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘arises/is born’
विश्वरूपिणाby the universal-formed one
विश्वरूपिणा:
Agent/Instrument (कर्तृ/करण)
TypeNoun
Rootविश्व-रूपिन् (प्रातिपदिक; विश्व + रूपिन्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — ‘by the one of universal form’

A deity or exalted being addressing Vishnu in humility (as narrated by Sage Parāśara to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The theological significance of Indra’s defeat and the Lord’s viśvarūpa status.

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Creation Stage: Kalpa

Cosmic Hierarchy: Brahmanda

Avatara: Krishna

Purpose: Krishna is acknowledged as the universal Lord—creator, sustainer, and dissolver—whose victory over the deva-king reveals divine supremacy beyond all ranks.

Leela: Dharma-upadesa

Dharma Restored: Recognition of the Lord as sarva-kāraṇa and rightful object of reverence

Concept: The Supreme Lord is the agent of creation, maintenance, and dissolution; being ‘overcome’ by Him is not disgrace but the natural order.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Replace egoic comparison with surrender: when checked by reality or dharma, interpret it as a corrective, not a personal diminishment.

Vishishtadvaita: Affirms the Lord as both nimitta and upādāna kāraṇa (efficient and material cause) while remaining the personal, victorious ruler—central to Viśiṣṭādvaita.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
V
Viśvarūpa (Cosmic Form)
S
Sarga (creation)
S
Sthiti (sustenance)
S
Saṃhāra (dissolution)

FAQs

This verse presents Vishnu as the single sovereign principle behind creation, preservation, and dissolution, framing cosmic processes as functions of the Supreme Lord rather than independent forces.

Through a narrated confession of defeat and shame before the Viśvarūpa Lord, the teaching emphasizes that even the highest beings are subordinate to Vishnu’s all-encompassing power and cosmic governance.

Calling Vishnu “viśvarūpiṇā” highlights that the universe is encompassed within His being and manifestation, reinforcing a Vaishnava view of Vishnu as the Supreme Reality who contains and governs all existence.