स्वर्गगमनम्, अदितिस्तुतिः-मायातत्त्वम्, तथा पारिजात-प्रसङ्गे इन्द्रयुद्धम्
छिन्नेष्व् अशेषबाणेषु शस्त्रेष्व् अस्त्रेषु च त्वरन् जग्राह वासवो वज्रं कृष्णश् चक्रं सुदर्शनम्
chinneṣv aśeṣabāṇeṣu śastreṣv astreṣu ca tvaran jagrāha vāsavo vajraṃ kṛṣṇaś cakraṃ sudarśanam
When all the arrows had been cut down—when both weapons and mystic missiles were shattered—then, in swift resolve, Vāsava seized his thunderbolt, and Kṛṣṇa took up the Sudarśana discus.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa escalates the encounter by taking up Sudarśana to subdue Indra’s aggression and restore proper deva-dharma.
Leela: Yuddha
Dharma Restored: Protection of devotees and reaffirmation of divine governance where the Lord’s weapons symbolize righteous order
Vishnu Form: Krishna
In this verse, Sudarśana appears as Krishna’s decisive divine instrument when lesser weapons fail, signaling Vishnu-Krishna’s supreme authority to restore and safeguard dharma.
Parāśara narrates a battlefield escalation: once all arrows and even sanctified missiles are rendered ineffective, the leaders (Indra and Krishna) resort to their defining divine emblems—Vajra and Sudarśana.
Krishna’s taking up of Sudarśana underscores Vaishnava theology: even amid Deva power (Indra’s Vajra), final sovereignty and the power to decisively uphold cosmic order rests with Vishnu-Krishna.