Next Verse

Shloka 1

नरकासुरवधः, अदीतिकुण्डल-प्रत्यर्पणम्, तथा भारावतरण-लीला

द्वारवत्यां ततः शौरिं शक्रस् त्रिभुवनेश्वरः आजगामाथ मैत्रेय मत्तैरावतपृष्ठगः

dvāravatyāṃ tataḥ śauriṃ śakras tribhuvaneśvaraḥ ājagāmātha maitreya mattairāvatapṛṣṭhagaḥ

Then, in Dvāravatī, Śakra—Indra, lord of the three worlds—came to Śauri (Śrī Kṛṣṇa); O Maitreya, he arrived seated upon the back of the rutting elephant Airāvata.

dvāravatyāmin Dvāravatī (Dvārakā)
dvāravatyām:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootdvāravatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तर्यबोधक
śaurimŚauri (Kṛṣṇa)
śaurim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśauri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
śakraḥŚakra (Indra)
śakraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
tribhuvaneśvaraḥlord of the three worlds
tribhuvaneśvaraḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeNoun
Roottri + bhuvana + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; śakraḥ इत्यस्य विशेषण
ājagāmacame
ājagāma:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootā√gam (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रमबोधक
maitreyaO Maitreya
maitreya:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootmaitreya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
mattairāvatapṛṣṭhagaḥriding on the back of the rutting Airāvata
mattairāvatapṛṣṭhagaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmatta + airāvata + pṛṣṭha + ga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-समास, विशेषण (qualifying śakraḥ): ‘one who goes on the back of intoxicated Airāvata’

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: Kṛṣṇa, as the refuge even of the devas, receives Indra who comes to seek audience and alliance.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Deva–manuṣya harmony under Kṛṣṇa’s supremacy; acknowledgement of Bhagavān’s lordship beyond the three worlds

Concept: Even the lord of the three worlds approaches Bhagavān, implying that true sovereignty culminates in devotion and surrender.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate humility: approach the divine with reverence regardless of status, and seek guidance rather than domination.

Vishishtadvaita: Hierarchy of beings is real yet integrated: devas remain dependent selves (śeṣa) approaching the Supreme Person who is their inner ruler and ultimate refuge.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: dasya

K
Krishna (Shauri)
I
Indra (Shakra)
A
Airavata
D
Dvaravati (Dvaraka)
M
Maitreya

FAQs

It signals that even the ruler of the three worlds seeks Krishna’s presence and aid, underscoring Krishna’s supremacy over cosmic administration.

By calling Indra “lord of the three worlds” yet depicting him as one who comes to Krishna, Parashara implies Indra’s authority is derivative, while Krishna stands as the higher, ultimate sovereign.

Krishna is presented as the supreme locus of power and refuge—above the Devas—consistent with Vaishnava theology where Vishnu is the final ground of order and protection.