Next Verse

Shloka 1

वंशवर्णनम्, अनिरुद्धविवाहः, तथा बलराम-रुक्मी द्यूतविवादः

चारुदेष्णं सुदेष्णं च चारुदेहं च वीर्यवान् सुषेणं चारुगुप्तं च भद्रचारुं तथा परम्

cārudeṣṇaṃ sudeṣṇaṃ ca cārudehaṃ ca vīryavān suṣeṇaṃ cāruguptaṃ ca bhadracāruṃ tathā param

Then (in that lineage) were born Cārudeṣṇa and Sudeṣṇa; and the valiant Cārudeha; also Suṣeṇa, Cārugupta, and Bhadracāru—these, and others beyond them, were thus reckoned in succession.

cāru-deṣṇamCārudeṣṇa (name)
cāru-deṣṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcāru (प्रातिपदिक) + deṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; नाम (proper name)
su-deṣṇamSudeṣṇa (name)
su-deṣṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + deṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; नाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
cāru-dehamCārudeha (name)
cāru-deham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcāru (प्रातिपदिक) + deha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; नाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
vīryavānvaliant, powerful
vīryavān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīryavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (possessive adjective)
suṣeṇamSuṣeṇa (name)
suṣeṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsuṣeṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; नाम
cāru-guptamCārugupta (name)
cāru-guptam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcāru (प्रातिपदिक) + gupta (कृदन्त, √gup)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; नाम; 'gupta' = क्त-प्रत्ययान्त
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
bhadra-cārumBhadracāru (name)
bhadra-cārum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक) + cāru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; नाम
tathāalso
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (particle): 'also'
paramanother, further
param:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (used as 'another/additional')

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Avatara: Krishna

Purpose: To manifest divine kingship and establish dharma through the flourishing of the Yādava line during his descent.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Continuity of righteous lineage and social stability through orderly succession.

Vamsha: Chandra

Key Kings: Cārudeṣṇa, Sudeṣṇa, Cārudeha, Suṣeṇa, Cārugupta, Bhadracāru

Vishnu Form: Krishna

C
Cārudeṣṇa
S
Sudeṣṇa
C
Cārudeha
S
Suṣeṇa
C
Cārugupta
B
Bhadracāru
R
Royal lineage (Vamsha)

FAQs

They preserve the continuity of royal succession (vamsha) and frame history as dharma unfolding under the supreme governance of Vishnu.

By a sequential enumeration of rulers—showing lineage as an ordered transmission rather than isolated biographies, emphasizing continuity across generations.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s framework treats kingship and succession as operating within Vishnu’s cosmic sovereignty, where dharma and order are ultimately upheld by the Supreme.