रुक्मिणी-हरणम्, विरोधि-राजगणः, रुक्मी-प्रतिज्ञा-पराजयः, प्रद्युम्न-जन्म
भीष्मकः कुण्डिने राजा विदर्भविषये ऽभवत् रुक्मी तस्याभवत् पुत्रो रुक्मिणी च वराङ्गना
bhīṣmakaḥ kuṇḍine rājā vidarbhaviṣaye 'bhavat rukmī tasyābhavat putro rukmiṇī ca varāṅganā
In the land of Vidarbha, at Kuṇḍina, there ruled a king named Bhīṣmaka. Of him were born a son, Rukmī, and also Rukmiṇī, a maiden of exquisite beauty.
Sage Parāśara (narrating) to Maitreya
Speaker: Parasara
Topic: Introduction of Rukmiṇī’s family background leading to Krishna’s marriage episode
Teaching: Historical
Quality: revealing, narrative
Avatara: Krishna
Purpose: Krishna’s līlā advances toward the Rukmiṇī-vivāha, establishing dharmic union and curbing Rukmī’s pride and hostile politics against the Yadavas.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Kṣatriya honor and dharmic marriage aligned with devotion to Bhagavan
Concept: Rukmiṇī’s destiny to unite with Krishna frames conjugal love as a mode of devotion where the finite soul seeks the Supreme as its true beloved.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Let love refine into devotion—choose values and relationships that support surrender to God over social pressure or pride.
Vishishtadvaita: Śrī (Lakṣmī) as inseparable divine auspiciousness is mirrored by Rukmiṇī’s association with Krishna, highlighting relational theology within non-dual dependence on Bhagavan.
Vamsha: Chandra
Dharma Exemplar: Śaraṇāgati-bhāva (Rukmiṇī’s destined turning toward Krishna)
Key Kings: Bhīṣmaka, Rukmī, Rukmiṇī
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Madhurya
Vyuha Form: Vasudeva
Lakshmi Presence: Sri
This verse locates the Vidarbha dynasty at Kuṇḍina and introduces King Bhīṣmaka as the patriarch whose children—Rukmī and Rukmiṇī—become pivotal to later Krishna-centered events.
Parāśara presents kingship and genealogy as a structured record (vamśa) that preserves dharmic continuity—naming place, ruler, and heirs to situate later sacred history within an ordered human realm.
Although Vishnu is not named in the verse, Rukmiṇī’s introduction signals the unfolding of the Lord’s avatāra narrative—where worldly dynasties become stages for the Supreme Reality’s dharma-restoring līlā.