Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः

ततस् तां चिबुके शौरिर् उल्लापनविधानवित् उत्पाट्य तोलयाम् आस द्व्यङ्गुलेनाग्रपाणिना

tatas tāṃ cibuke śaurir ullāpanavidhānavit utpāṭya tolayām āsa dvyaṅgulenāgrapāṇinā

Then Śauri, fully skilled in the art of playful teasing, caught her by the chin and, lifting her up, held her poised as though weighing her, using only two fingers of his hand.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (then)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
चिबुकेat/on the chin
चिबुके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचिबुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative)
शौरिःŚauri (Krishna)
शौरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशौरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उल्लापनविधानवित्knower of the method of straightening
उल्लापनविधानवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउल्लापन + विधान + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: ‘उल्लापनविधानं वेत्ति’ (knower of the method of straightening/raising)
उत्पाट्यhaving pulled up
उत्पाट्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-पाṭ्/उत्पाट् (धातु) + क्त्वा (प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having pulled up’
तोलयाम्to raise
तोलयाम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootतुल्/तोल् (धातु)
Formणमुल्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitival/absolutive-like): ‘to lift/raise’ (tolyām)
आसdid / proceeded
आस:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; सहायक-क्रिया (periphrastic: ‘did/was’)
द्व्यङ्गुलेनwith two fingers
द्व्यङ्गुलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्वि + अङ्गुलि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (two-finger measure)
अग्रपाणिनाwith the forehand / front part of the hand
अग्रपाणिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअग्र + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (अग्रे स्थितः पाणिः / अग्रभागस्य पाणिः)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Krishna’s charming conduct and its effect on devotees in Mathurā.

Teaching: Devotional

Quality: intimate and narrative

Avatara: Krishna

Purpose: Krishna playfully engages Kubjā, transforming her longing into a moment of intimate grace that deepens her devotion.

Leela: Bala

Dharma Restored: Affirmation that divine play can uplift the socially overlooked without violating propriety of bhakti.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Madhurya

K
Krishna (Śauri)

FAQs

It highlights Krishna’s effortless sovereignty—his divine power appears through an intimate, playful gesture, showing the Supreme Lord engaging lovingly with devotees in Vraja.

Parāśara frames it as deliberate lila: Krishna, ‘skilled in playful teasing,’ adopts humanlike gestures to deepen affectionate devotion while still remaining the transcendent Lord.

Krishna’s apparent simplicity is a veil for the Supreme Reality: Vishnu’s absolute lordship is not diminished by intimacy; it is expressed through it, supporting Vaishnava readings centered on bhakti.