Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः

पादोद्धूतैः प्रमृष्टैश् च तयोर् युद्धम् अभून् महत्

pādoddhūtaiḥ pramṛṣṭaiś ca tayor yuddham abhūn mahat

With stamping feet and with limbs rubbing and grappling, a great battle arose between the two.

पादोद्धूतैःwith (things) kicked up by feet
पादोद्धूतैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपाद + उद्धूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of blows/movements)
प्रमृष्टैःwith (things) rubbed/struck
प्रमृष्टैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootप्र + मृश् (धातु) → प्रमृष्ट (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तयोःof the two (of them)
तयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), द्विवचन
युद्धम्the fight
युद्धम्:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र प्रथमा (कर्तृस्थानी-भाववाचक)
अभूत्was, became
अभूत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महत्great, intense
महत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (युद्धम्)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: descriptive

Avatara: Krishna

Purpose: To defeat Kaṃsa’s champion publicly, demonstrating divine protection of the oppressed.

Leela: Yuddha

Dharma Restored: Public reassurance that adharma’s strength cannot prevail against the Lord.

Vishnu Form: Krishna

FAQs

This verse uses vivid physical action to mark the escalation of conflict, a common Purana device that frames disorder as something that must be resolved for dharma and cosmic stability to prevail.

He narrates in concise, scene-setting lines—here emphasizing motion and contact—to transition the listener into a decisive phase of the encounter before its moral or cosmological outcome is stated.

Even when Vishnu is not named in a specific line, the Vishnu Purana’s narrative assumes that the restoration of order culminating from such conflicts ultimately rests under Vishnu’s sovereignty as the supreme preserver of dharma.