Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः

संनिपातावधूतैस् तु चाणूरेण समं हरिः क्षेपणैर् मुष्टिभिश् चैव कीलवज्रनिपातनैः

saṃnipātāvadhūtais tu cāṇūreṇa samaṃ hariḥ kṣepaṇair muṣṭibhiś caiva kīlavajranipātanaiḥ

Then Hari, locked with Cāṇūra, was shaken by their mutual charges—hurled by powerful throws, hammered by fists, and felled again and again by blows like iron stakes and thunderbolts; yet the Supreme Lord’s resolve remained unshaken.

संनिपातावधूतैःwith (blows) shaken by collisions
संनिपातावधूतैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसंनिपात + अवधूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (means/description of blows)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — contrast/emphasis
चाणूरेणwith Cāṇūra
चाणूरेण:
Sahakārī/Karaṇa (Associate/Instrument)
TypeNoun
Rootचाणूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
समम्together, equally
समम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसमम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) — ‘together/equally’
हरिःHari (Kṛṣṇa)
हरिः:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्षेपणैःwith throws, castings
क्षेपणैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षेपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
मुष्टिभिःwith fists
मुष्टिभिः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
कीलवज्रनिपातनैःwith strikes like stakes and thunderbolts
कीलवज्रनिपातनैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकील + वज्र + निपातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; साधन (means)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: vivid, revealing

Avatara: Krishna

Purpose: To subdue Kaṃsa’s violent champions and advance the liberation of Mathurā from adharma.

Leela: Yuddha

Dharma Restored: Reassertion of righteous sovereignty by breaking the instruments of tyranny.

Concept: Though appearing to struggle in the world, Hari remains unwavering, revealing divine sovereignty within human-like action.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Meet adversity with steadiness (dhairya) while remembering the Lord’s protecting presence behind events.

Vishishtadvaita: The Supreme (Hari) engages in embodied action without losing transcendence—immanence without diminution.

Vishnu Form: Hari

H
Hari (Sri Krishna/Vishnu)
C
Cāṇūra

FAQs

It dramatizes Krishna’s līlā: the Lord enters a public arena, meets adharma on its own ground, and demonstrates sovereign mastery while appearing to fight on equal terms.

Through vivid action-description rather than abstract doctrine—Parāśara narrates intense blows and throws to show the realism of the scene, while identifying Krishna as “Hari,” signaling divinity behind the human-like contest.

“Hari” frames the episode as the Supreme Vishnu’s intervention: even amid violent strikes, the Lord remains the ultimate controller who removes the burden of adharma and restores dharmic order.