कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः
वाद्यमानेषु तूर्येषु चाणूरे चातिवल्गति हाहाकारपरे लोके आस्फोटयति मुष्टिके
vādyamāneṣu tūryeṣu cāṇūre cātivalgati hāhākārapare loke āsphoṭayati muṣṭike
As the trumpets and instruments blared, Chāṇūra leapt about with fierce agility; and amid the people’s alarmed cries, Muṣṭika cracked his fists, flaunting his brutal strength.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: vivid
Avatara: Krishna
Purpose: Krishna comes to subdue the violent wrestlers and end the terror they spread under Kamsa’s command.
Leela: Yuddha
Dharma Restored: Public safety and the moral order threatened by brute force
Vishnu Form: Krishna
This verse heightens the public tension: the blaring instruments, the crowd’s alarm, and the wrestlers’ aggressive displays frame the arena as the stage where adharma’s spectacle confronts Vishnu’s incarnate sovereignty as Krishna.
Through vivid action—Chāṇūra’s violent leaping and Muṣṭika’s fist-cracking—Parāśara depicts a crowd overwhelmed by dread (hāhākāra), signaling that brute force dominates the scene just before dharma overturns it.
Even without naming Vishnu directly in this verse, the narrative serves Vaishnava theology: Krishna, as Vishnu’s avatāra, enters an arena of intimidation to restore cosmic and social order, showing that divine sovereignty surpasses manufactured power.