कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः
ततः समस्तमञ्चेषु नागरः स तदा जनः राजमञ्चेषु चारूढाः सह भृत्यैर् महीभृतः
tataḥ samastamañceṣu nāgaraḥ sa tadā janaḥ rājamañceṣu cārūḍhāḥ saha bhṛtyair mahībhṛtaḥ
Then the townspeople took their places upon all the tiers of seats; and the kings, ascending the royal platforms with their attendants, sat in due order.
Sage Parāśara (narrating) to Maitreya
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Avatara: Krishna
Purpose: To confront Kaṃsa publicly, demonstrating divine protection and overturning unjust power before the assembled rulers and citizens.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Public vindication of righteousness and the beginning of political-moral renewal.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Shanta
It dramatizes ordered sovereignty: citizens and kings take their appointed places, reflecting dharmic structure and the legitimacy of rule within the Purāṇic vision of social harmony.
Through narrative staging—like citizens seated on common tiers and rulers on royal platforms—Parāśara presents hierarchy as functional order aligned with dharma, not merely power.
Even when Vishnu is not explicitly named, the scene implies that kingship and civic order operate under a higher cosmic sovereignty—Vishnu as the sustaining principle of lawful order (dharma) in the world.