Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः

विश्वं भवान् सृजति सूर्यगभस्तिरूपो विश्वं च ते गुणमयो ऽयम् अज प्रपञ्चः रूपं परं सद् इति वाचकम् अक्षरं यज् ज्ञानात्मने सदसते प्रणतो ऽस्मि तस्मै

viśvaṃ bhavān sṛjati sūryagabhastirūpo viśvaṃ ca te guṇamayo 'yam aja prapañcaḥ rūpaṃ paraṃ sad iti vācakam akṣaraṃ yaj jñānātmane sadasate praṇato 'smi tasmai

You bring forth the universe, taking the form of the sun’s radiance; and, O Unborn One, this entire manifold world, constituted of the guṇas, is yours. Your supreme reality is signified by the imperishable syllable that declares “Sat” (Being). To Him who is the very Self of knowledge—both the manifest and the unmanifest—I bow in reverence.

viśvamthe universe
viśvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
bhavānyou (honored)
bhavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग
sṛjaticreates
sṛjati:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√sṛj (सृज्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
sūrya-gabhasti-rūpaḥhaving the form of the sun’s rays
sūrya-gabhasti-rūpaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + gabhasti (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः ('सूर्य-गभस्ति-रूपः' = having the form of sun-rays); विशेषणम् (of bhavān)
viśvamthe universe
viśvam:
Karta/Topic (Subject/topic/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
teof you
te:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (enclitic)
guṇamayaḥmade of the guṇas
guṇamayaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः ('गुणैः मयः' = consisting of qualities); विशेषणम् (of prapañcaḥ)
ayamthis
ayam:
Visheshana (Demonstrative/विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ajaO Unborn
aja:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
prapañcaḥmanifest world, phenomenal expansion
prapañcaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprapañca (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
rūpamform
rūpam:
Karma/Predicative (Object/predicate nominal)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
paramsupreme
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (of rūpam)
satbeing, real
sat:
Predicative (Quoted term/विधेय)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'सत्' (being/real)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-उद्धरण-अव्यय
vācakamdenoting, expressive of
vācakam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvācaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (of akṣaram)
akṣaramimperishable syllable/word
akṣaram:
Karma/Predicative (Object/predicate nominal)
TypeNoun
Rootakṣara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
yatwhich
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
jñāna-ātmaneto the one whose essence is knowledge
jñāna-ātmane:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः ('ज्ञानः आत्मा यस्य/ज्ञानात्मा'); दत्त-सम्प्रदान
sat-asateto (the one beyond/including) being and non-being
sat-asate:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + asat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—द्वन्द्वः ('सत् च असत् च')
praṇataḥbowed, having saluted
praṇataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra√nam (नम्)
Formकृदन्त (क्त/क्तवत्-भावे), भूतकालिक-निष्पन्न; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; 'प्रणतः' = bowed
asmiI am
asmi:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
tasmaito him/to that (one)
tasmai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya; verse occurs within a praise/definition of the Supreme Vishnu)

Creation Stage: Primary

Cosmic Hierarchy: Brahmanda (universe)

Concept: The Lord creates as the sun-like radiance and the guṇa-constituted world is His manifestation; His supreme reality is indicated by the imperishable signifier of ‘Sat’, and He is the very Self of knowledge, both manifest and unmanifest.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Meditate on the Lord as the light behind perception (like solar radiance) and as the knower within; let this unify devotion and inquiry into Being (sat).

Vishishtadvaita: Holds together transcendence (‘paraṃ rūpam’) and immanence (creation as His radiance; guṇa-maya prapañca as dependent manifestation), aligning with the Lord as both material/efficient cause and inner knower.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
S
Surya (Sun)
G
Guṇas (Sattva-Rajas-Tamas)
A
Akṣara (imperishable syllable)

FAQs

It presents Vishnu as the luminous, sustaining cause of manifestation—creation is portrayed as an emanation like sunlight, emphasizing divine sovereignty over the cosmos.

He frames the world-process as appearing through the three guṇas (sattva, rajas, tamas), while its ultimate ground remains the unborn Supreme—Vishnu—who transcends yet pervades these qualities.

It indicates Vishnu’s supremacy as the basis of both the manifest (experienced existence) and the unmanifest (prior or subtle condition), aligning Purāṇic cosmology with Vedāntic claims about the Absolute.