Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः

विलासिवाक्यपानेषु नागरीणां कृतास्पदम् चित्तम् अस्य कथं भूयो ग्राम्यगोपीषु यास्यति

vilāsivākyapāneṣu nāgarīṇāṃ kṛtāspadam cittam asya kathaṃ bhūyo grāmyagopīṣu yāsyati

His mind has found its dwelling in the playful speech and refined charms of city-bred women—how could that same heart ever again return to the simple cowherd girls of the village?

विलासिवाक्यपानेषुin the drinking/imbibing of playful words
विलासिवाक्यपानेषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविलासिन् (प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक) + पान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; तत्पुरुषः (विलासिन्याः वाक्यानां पानानि)
नागरीणाम्of the city women
नागरीणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनागरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
कृतास्पदम्having made its abode (settled)
कृतास्पदम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु-क्त, कृदन्त) + आस्पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (कृतम् आस्पदम् यस्य)
चित्तम्the mind
चित्तम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक-समर्थ, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
कथम्how?
कथम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
भूयःagain
भूयः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) ‘again/further’
ग्राम्यगोपीषुamong the village gopīs
ग्राम्यगोपीषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्राम्य (प्रातिपदिक) + गोपी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; कर्मधारयः (ग्राम्याः गोप्यः)
यास्यतिwill go
यास्यति:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; धातु: या ‘to go’

Vraja gopīs (cowherd maidens) speaking among themselves (as reported within the narrative)

Avatara: Krishna

Purpose: Krishna’s movement to Mathurā continues the avatāric unfolding, while Vraja’s love is tested and deepened through separation.

Leela: Moksha-dana

Dharma Restored: Deepening of ananya-bhakti (single-minded devotion) through the pain of absence.

Concept: True devotion often feels unqualified and ‘simple,’ yet its very humility becomes the ground of surrender that binds Bhagavān.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Transform feelings of spiritual inadequacy into humility and consistent practice instead of self-contempt or envy.

Vishishtadvaita: Bhakti is a real, personal relationship with the Supreme Person; humility (kārpaṇya) supports prapatti within Vishishtadvaita praxis.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Madhurya

K
Krishna
N
Nagarīs (city women)

FAQs

It dramatizes viraha-bhakti: the devotees’ fear of losing Krishna to worldly sophistication becomes a spiritual intensifier of single-minded longing.

Though the larger narration is typically Parasara teaching Maitreya, the text often embeds direct voices (like the gopīs) to convey lived devotion and the inner texture of Krishna-līlā.

Krishna remains the Supreme Reality even when appearing ‘human’; the gopīs’ attachment points beyond social categories to the Lord who governs hearts and reveals Himself through līlā.