Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अक्रूरस्य गोकुलगमनम्—दर्शन-लालसा, अंशावतार-बोधः, विष्णु-स्तुतिः

एतत् तत् परमं धाम तद् एतत् परमं पदम् भगवद्वासुदेवांशो द्विधा यो ऽयम् अवस्थितः

etat tat paramaṃ dhāma tad etat paramaṃ padam bhagavadvāsudevāṃśo dvidhā yo 'yam avasthitaḥ

This indeed is that Supreme Abode; this indeed is that highest State. Here, the very portion (aṃśa) of Bhagavān Vāsudeva stands established in a twofold manner.

etatthis
etat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
tatthat
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
paramamsupreme
paramam:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying)
dhāmaabode, realm
dhāma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tadthat
tad:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
etatthis
etat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
paramamsupreme
paramam:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
padamstate, position, goal
padam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
bhagavatvāsudevāṃśaḥthe portion/emanation of the Blessed Vāsudeva
bhagavatvāsudevāṃśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक) + vāsudeva (प्रातिपदिक) + aṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (bhagavataḥ vāsudevasya aṃśaḥ)
dvidhāin two ways
dvidhā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdvidhā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: 'in two ways')
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
ayamthis (one)
ayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
avasthitaḥis situated/abides
avasthitaḥ:
Kriyā (Predicate/क्रियासमान)
TypeAdjective
Rootava√sthā (धातु) → avasthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (predicate adjective)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Concept: The supreme abode/state is realized as the presence of Bhagavān Vāsudeva’s aṃśa, apprehended in a twofold mode.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate the Lord as both transcendent goal (parama-pada) and present divine manifestation, integrating worship with metaphysical reflection.

Vishishtadvaita: Vāsudeva is the supreme reality whose ‘aṃśa’ can be present/manifest without diminishing His transcendence, supporting simultaneous immanence and supremacy.

Vishnu Form: Vasudeva

Bhakti Type: Shanta

Vyuha Form: Vasudeva

V
Vāsudeva
B
Bhagavān (Vishnu)

FAQs

They indicate Vishnu/Vāsudeva as the highest reality and ultimate goal—both the supreme abode to be attained and the supreme state beyond ordinary cosmic levels.

He points to Vāsudeva’s manifestation as both transcendent (the supreme abode/state) and immanent (present as an operative divine aspect within the cosmos).

Vishnu is affirmed as Bhagavān Vāsudeva—the supreme foundation of reality—whose presence encompasses both the highest metaphysical goal and the sustaining principle within creation.